愛
|
ภาษาร่วม
แก้ไขลำดับขีด | |||
---|---|---|---|
รากอักษร
แก้ไขแม่แบบ:liushu: เสียง 㤅 (xì) + ความหมาย 夊
อักษรจีน
แก้ไข愛 (รากคังซีที่ 61, 心+9, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月月心水 (BBPE), การป้อนสี่มุม 20247, การประกอบ ⿳爫冖𢖻)
อักษรเกี่ยวข้อง
แก้ไข- 僾(𫣊), 噯(嗳), 嬡(嫒), 懓(𭞄), 曖(暧), 燰(𬊺), 璦(瑷), 皧, 瞹, 薆(𫉁), 鑀, 靉(叆), 鱫, 𣜬(𪳗), 𤻅, 𥖦, 𥣁, 𥴨(𫂖), 𦆔, 𦡝(𫆫), 𧓁, 𧞇, 𨙤, 𨣥, 𩡣(𩡖), 𪇈, 𪒱, 𭩊, 𮙀
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 395 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10947
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 732 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2323 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+611B
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 愛 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 爱 | |
รูปแบบอื่น |
รากศัพท์
แก้ไขรูปในอดีตของตัวอักษร 愛 | |
---|---|
ยุครณรัฐ | ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) |
รอยจารึกสัมฤทธิ์ | อักษรประทับเล็ก |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): ngai4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): ngāi
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): нэ (แน, III)
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): ngai4
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): ghai3
- หมิ่นเหนือ (KCR): o̿
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ái / ó̤i
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5e
- เซียง (Changsha, Wiktionary): ngai4
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: ài
- เวด-ไจลส์: ai4
- เยล: ài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ay
- พัลลาดีอุส: ай (aj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀaɪ̯⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: ngai4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngai
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋai²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: ngāi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋæ⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: нэ (แน, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nɛ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: oi3
- Yale: oi
- Cantonese Pinyin: oi3
- Guangdong Romanization: oi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɔːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: oi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ᵘɔi³³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋai³⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: oi
- Hakka Romanization System: oi
- Hagfa Pinyim: oi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /oi̯⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: oi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /oɪ⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ghai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /ɣai⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: o̿
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /o³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ái / ó̤i
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɑi²¹³/, /ɔy²¹³/
- (Fuzhou)
- ái - literary;
- ó̤i - vernacular.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Zhangpu, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: ài
- Tâi-lô: ài
- Phofsit Daibuun: aix
- สัทอักษรสากล (Zhangpu, Taipei): /ai¹¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Singapore): /ai²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang): /ai⁴¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ain3
- Pe̍h-ōe-jī-like: àiⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ãĩ²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Zhangpu, General Taiwanese, Singapore)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5e
- MiniDict: e去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2e
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /e³⁴/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: ngai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋai̯⁴⁵/
- (Changsha)
- จีนยุคกลาง: 'ojH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[q]ˤə[p]-s/
- (เจิ้งจาง): /*qɯːds/
คำกริยา
แก้ไข愛
- รัก
- รักอย่างทะนุถนอม
- ชอบ
- ชอบ (ที่จะทำกิริยาใด ๆ), มักจะ
- (กวางตุ้ง, แคะ, อู๋) ต้องการ (สิ่งของ)
- (ดูหมิ่น, แคะ) ต้องการ, จำเป็น, ต้องทำ
- 有一點愛注意的。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- Ū chi̍t tiám ài chù-ì--ê. [Pe̍h-ōe-jī]
- มีหนึ่งสิ่งที่เธอต้องระลึกไว้
有一点爱注意的。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
คำวิสามานยนาม
แก้ไข愛
คำนาม
แก้ไข愛
คำคุณศัพท์
แก้ไข愛
คำประสม
แก้ไข- 三角戀愛/三角恋爱 (sānjiǎoliàn'ài)
- 人見人愛/人见人爱 (rénjiànrén'ài)
- 仁愛/仁爱
- 仁愛之家/仁爱之家
- 仁民愛物/仁民爱物
- 令愛/令爱
- 作愛/作爱
- 信愛/信爱
- 偏愛/偏爱
- 兼愛/兼爱
- 冬日可愛/冬日可爱
- 切愛/切爱
- 割愛/割爱
- 勤政愛民/勤政爱民
- 北愛爾蘭/北爱尔兰
- 博愛/博爱
- 博愛座/博爱座
- 博愛濟群/博爱济群
- 厚愛/厚爱
- 友愛/友爱
- 可愛/可爱 (kě'ài)
- 吾愛/吾爱
- 喜愛/喜爱
- 垂愛/垂爱
- 墜入愛河/坠入爱河
- 大愛/大爱
- 嫌貧愛富/嫌贫爱富
- 寵愛/宠爱
- 寶愛/宝爱
- 將愛/将爱
- 尊賢愛物/尊贤爱物
- 屋烏推愛/屋乌推爱
- 廝敬廝愛/厮敬厮爱
- 心愛/心爱
- 忠君愛國/忠君爱国
- 忝在愛末/忝在爱末
- 性愛/性爱
- 恩愛/恩爱
- 恃愛/恃爱
- 情愛/情爱
- 愛丁堡/爱丁堡
- 愛上/爱上
- 愛不忍釋/爱不忍释
- 愛不釋手/爱不释手
- 愛人/爱人 (àirén)
- 愛人以德/爱人以德
- 愛人兒/爱人儿
- 愛人好士/爱人好士
- 愛人如己/爱人如己
- 惹人憐愛/惹人怜爱
- 愛侶/爱侣
- 愛克斯光/爱克斯光
- 愛克斯射線/爱克斯射线
- 愛八哥兒/爱八哥儿
- 愛別離苦/爱别离苦
- 愛勢貪財/爱势贪财
- 愛卿/爱卿
- 愛國/爱国
- 愛國主義/爱国主义
- 愛國如家/爱国如家
- 愛國獎券/爱国奖券
- 愛國者/爱国者
- 愛奧尼亞/爱奥尼亚
- 愛女/爱女
- 愛好/爱好 (àihào)
- 愛好兒/爱好儿
- 愛妾/爱妾
- 愛妻/爱妻 (àiqī)
- 愛妾換馬/爱妾换马
- 愛姬/爱姬
- 愛子/爱子
- 愛富嫌貧/爱富嫌贫
- 愛寵/爱宠
- 愛將/爱将
- 愛小/爱小
- 愛屋及烏/爱屋及乌
- 愛巢/爱巢
- 愛巴物兒/爱巴物儿
- 愛幸/爱幸
- 愛彌兒/爱弥儿
- 愛德華島/爱德华岛
- 愛德華湖/爱德华湖
- 愛心/爱心
- 愛心券/爱心券
- 愛心彩券/爱心彩券
- 愛怎麼著怎麼著/爱怎么着怎么着
- 愛恨交織/爱恨交织
- 愛悅/爱悦
- 愛惜/爱惜
- 愛情/爱情 (àiqíng)
- 愛惜羽毛/爱惜羽毛
- 愛意/爱意
- 愛慕/爱慕
- 愛憐/爱怜
- 愛憎/爱憎
- 愛憎分明/爱憎分明
- 愛戀/爱恋
- 愛戴/爱戴
- 愛才/爱才
- 愛才如命/爱才如命
- 愛才好士/爱才好士
- 愛才若渴/爱才若渴
- 愛撫/爱抚
- 愛斯/爱斯
- 愛斯基摩/爱斯基摩
- 愛斯基摩人/爱斯基摩人
- 愛新覺羅/爱新觉罗
- 愛日/爱日
- 愛日惜力/爱日惜力
- 愛染/爱染
- 愛樹/爱树
- 愛毛反裘/爱毛反裘
- 愛民如子/爱民如子
- 愛沙尼亞/爱沙尼亚
- 愛河/爱河
- 愛洛娜/爱洛娜
- 愛海/爱海
- 愛滋病/爱滋病
- 愛火/爱火
- 愛爾蘭/爱尔兰 (Ài'ěrlán)
- 愛爾蘭海/爱尔兰海
- 愛物兒/爱物儿
- 愛玉/爱玉
- 愛玉冰/爱玉冰
- 愛玉凍/爱玉冻
- 愛玩/爱玩
- 愛現/爱现
- 愛理不理/爱理不理
- 愛琴文化/爱琴文化
- 愛琴海/爱琴海
- 愛的教育/爱的教育
- 愛的鼓勵/爱的鼓励
- 愛睏/爱困
- 愛神/爱神
- 愛稱/爱称
- 愛窩窩/爱窝窝
- 愛答不理/爱答不理
- 愛筵/爱筵
- 愛羅斯/爱罗斯
- 愛美/爱美
- 愛群/爱群
- 愛老憐貧/爱老怜贫
- 愛莫之助/爱莫之助
- 愛莫能助/爱莫能助
- 愛荷華州/爱荷华州
- 愛親做親/爱亲做亲
- 愛護/爱护
- 愛財/爱财
- 愛財如命/爱财如命
- 愛達荷州/爱达荷州
- 愛遠惡近/爱远恶近
- 愛錢如命/爱钱如命
- 愛面子/爱面子
- 愛顧/爱顾
- 慈愛/慈爱
- 憂國愛民/忧国爱民
- 憐愛/怜爱
- 戀愛/恋爱
- 拊愛/拊爱
- 抬愛/抬爱
- 拉愛麥/拉爱麦
- 推誠愛物/推诚爱物
- 摯愛/挚爱
- 撫愛/抚爱
- 教育愛/教育爱
- 敬上愛下/敬上爱下
- 敬天愛民/敬天爱民
- 敬愛/敬爱
- 敬時愛日/敬时爱日
- 昵愛/昵爱
- 暱愛/昵爱
- 杭愛山/杭爱山
- 橫刀奪愛/横刀夺爱
- 母性愛/母性爱
- 母愛/母爱
- 永浴愛河/永浴爱河
- 求愛/求爱
- 氾愛/氾爱
- 汎愛/泛爱
- 渴愛/渴爱
- 溺愛/溺爱
- 潔己愛人/洁己爱人
- 潔身自愛/洁身自爱
- 濟世愛民/济世爱民
- 熱愛/热爱
- 熾愛/炽爱
- 父愛/父爱
- 珍愛/珍爱
- 甘棠遺愛/甘棠遗爱
- 男歡女愛/男欢女爱
- 畏天愛民/畏天爱民
- 疼愛/疼爱
- 痛愛/痛爱
- 百般恩愛/百般恩爱
- 相愛/相爱
- 相親相愛/相亲相爱
- 眷愛/眷爱
- 示愛/示爱
- 禽犢之愛/禽犊之爱
- 秦歡晉愛/秦欢晋爱
- 節用愛人/节用爱人
- 篤志愛古/笃志爱古
- 篤愛/笃爱
- 簡愛/简爱
- 純愛/纯爱
- 綈袍垂愛/绨袍垂爱
- 肌膚之愛/肌肤之爱
- 自愛/自爱
- 自由戀愛/自由恋爱
- 舊愛宿恩/旧爱宿恩
- 舐犢之愛/舐犊之爱
- 色衰愛寢/色衰爱寝
- 色衰愛弛/色衰爱弛
- 著愛/著爱 (tio̍h-ài) (หมิ่นใต้)
- 蒙愛/蒙爱
- 見愛/见爱
- 覓愛追歡/觅爱追欢
- 親愛/亲爱
- 親愛的/亲爱的
- 親愛精誠/亲爱精诚
- 談情說愛/谈情说爱
- 談戀愛/谈恋爱
- 謬愛/谬爱
- 貪愛/贪爱
- 速食戀愛/速食恋爱
- 過愛/过爱
- 遺愛/遗爱
- 酷愛/酷爱
- 錯愛/错爱
- 鍾愛/钟爱
- 關愛/关爱
- 隆愛/隆爱
- 雅愛/雅爱
- 高情厚愛/高情厚爱
คำสืบทอด
แก้ไขภาษาอื่น:
- →? ไหลดั้งเดิม: *ʔəːp (“to love”)
อ่านเพิ่ม
แก้ไข- “Entry #9456”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in cmn, nan-hbl), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิ
แก้ไขการอ่าน
แก้ไข- โกอง: あい (ai, Jōyō); お (o)
- คังอง: あい (ai, Jōyō)
- คุง: いつくしむ (itsukushimu, 愛しむ); いとしい (itoshii, 愛しい); いとおしむ (itooshimu, 愛おしむ); かなしい (kanashii, 愛しい); おしむ (oshimu, 愛しむ); まな (mana, 愛); めでる (mederu, 愛でる); うい (ui, 愛い)
- นาโนริ: あ (a); あい (ai); あし (ashi); え (e); かな (kana); なる (naru); めぐ (megu); めぐみ (megumi); よし (yoshi); ちか (chika)
ลูกคำ
แก้ไขรากศัพท์ 1
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
愛 |
あい ระดับ: 4 |
อนโยมิ |
จากภาษาจีนยุคกลาง 愛 (ʔʌiH) (ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:IPA บรรทัดที่ 488: Invalid IPA: replace H with ʜ, “รัก”) เทียบภาษาจีนกลางสมัยใหม่ 愛/爱 (ài).
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) あい [áꜜì] (อาตามาดากะ – [1])[1][2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠i]
คำนาม
แก้ไข愛 (ai)
คำพ้องความ
แก้ไข- (ความรัก): 愛情 (aijō)
- (ความรัก มักมีความหมายในทางกามารมณ์มากกว่า): 恋 (koi)
- (ความรัก มักมีความหมายในทางกามารมณ์มากกว่า): 恋愛 (ren'ai)
คำเกี่ยวข้อง
แก้ไขคำวิสามานยนาม
แก้ไข愛 (Ai)
- ชื่อบุคคลหญิง
- นามสกุล
รากศัพท์ 2
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
愛 |
まな ระดับ: 4 |
คุนโยมิ |
เริ่มแรกนั้นประสมจาก 真 (ma, “แท้จริง”) + な (na) คำในภาษาญี่ปุ่นเก่าเทียบเท่ากับคำในภาษาญี่ปุ่น の (no, คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ)[3] การใช้ 愛 ในที่นี้เป็นตัวอย่างหนึ่งของ ateji
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) まな [màná] (เฮบัง – [0])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ma̠na̠]
คำนาม
แก้ไข愛 (mana)
คำอุปสรรค
แก้ไข愛 (mana-)
- ใช้นำหน้านามทั่วไป แสดงความหมายในเชิงชื่นชมหรือมีคุณค่า: ดี, แท้จริง
- ใช้นำหน้านามบุคคล แสดงความหมายในเชิงยกย่องหรือชื่นชอบ: ที่รัก
คำแผลง
แก้ไขคำวิสามานยนาม
แก้ไข愛 (Mana)
- ชื่อบุคคลหญิง
รากศัพท์ 3
แก้ไขหลายชื่อใช้เป็น ateji ซึ่ง 愛 เป็นอักษรที่ใช้แทนชื่อจำนวนมาก
คำวิสามานยนาม
แก้ไข愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 (Azumi หรือ Āi หรือ Aika หรือ Aisu หรือ Aki หรือ Ako หรือ Amika หรือ Aoi หรือ Arisa หรือ Aya หรือ Ayu หรือ Chigiri หรือ Chika หรือ Chikashi หรือ Erina หรือ Hāto หรือ Hikari หรือ Ito หรือ Itoshi หรือ Itsumi หรือ Izumi หรือ Kana หรือ Kanae หรือ Kanasa หรือ Kizuna หรือ Kokoro หรือ Konomu หรือ Madoka หรือ Manabu หรือ Manami หรือ Mezuru หรือ Mego หรือ Megu หรือ Megumi หรือ Megumu หรือ Mei หรือ Naru หรือ Naruko หรือ Nozomi หรือ Rabu หรือ Rui หรือ Sara หรือ Saran หรือ Tsugumi หรือ Tsukumi หรือ Ui หรือ Yoshi หรือ Yoshiki หรือ Yoshimi)
- ชื่อบุคคลหญิง
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อKDJ
ภาษาเกาหลี
แก้ไขฮันจา
แก้ไข愛 (ae)