愛妻
ภาษาจีน
แก้ไขto love; affection; to be fond of to love; affection; to be fond of; to like |
wife; to marry off (a daughter) | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (愛妻) | 愛 | 妻 | |
ตัวย่อ (爱妻) | 爱 | 妻 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄞˋ ㄑㄧ
- ทงย่งพินอิน: àici
- เวด-ไจลส์: ai4-chʻi1
- เยล: ài-chī
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: aychi
- พัลลาดีอุส: айци (ajci)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀaɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: oi3 cai1
- Yale: oi chāi
- Cantonese Pinyin: oi3 tsai1
- Guangdong Romanization: oi3 cei1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɔːi̯³³ t͡sʰɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ài-chhe
- Tâi-lô: ài-tshe
- Phofsit Daibuun: aezhef
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ai²¹⁻⁵³ t͡sʰe⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ai⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sʰe³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ai²¹⁻⁵³ t͡sʰe⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ai¹¹⁻⁵³ t͡sʰe⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ai²¹⁻⁴¹ t͡sʰe⁴⁴/
- (Hokkien)
คำนาม
แก้ไข愛妻
- ภรรยาที่รักของคนหนึ่ง
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
愛 | 妻 |
あい ระดับ: 4 |
さい ระดับ: 5 |
อนโยมิ |
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) あいさい [àísáí] (เฮบัง – [0])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠isa̠i]
คำนาม
แก้ไข愛妻 (aisai)
- ภรรยาที่รักของคนหนึ่ง
- ↑ Hirayama, Teruo, editor (1960) 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN