U+50FE, 僾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-50FE

[U+50FD]
CJK Unified Ideographs
[U+50FF]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 9, +13, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人月月水 (OBBE), การป้อนสี่มุม 22247, การประกอบ )

  1. like
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 119 อักขระตัวที่ 23
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1170
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 226 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+50FE

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (34) (34)
ท้ายพยางค์ () (20) (41)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () III I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ 'j+jX 'ojH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ʔɨiX/ /ʔʌiH/
พาน อู้ยฺหวิน /ʔɨiX/ /ʔəiH/
ซ่าว หรงเฟิน /ʔiəiX/ /ʔɒiH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʔɨjX/ /ʔəjH/
หลี่ หรง /ʔiəiX/ /ʔᴀiH/
หวาง ลี่ /ĭəiX/ /ɒiH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʔe̯iX/ /ʔɑ̆iH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
ài
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
ji2 oi3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
ài
จีนยุคกลาง ‹ ʔojH ›
จีนเก่า /*qˁəp-s/
อังกฤษ to pant, lose the breath

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 3 9
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*qɯːds/ /*qɯlʔ/