豈
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข豈 (รากคังซีที่ 151, 豆+3, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 山一口廿 (UMRT), การป้อนสี่มุม 22108, การประกอบ ⿱山豆)
- how? what?
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1191 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36249
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1654 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3565 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8C48
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 豈 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 岂* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧˇ
- ทงย่งพินอิน: cǐ
- เวด-ไจลส์: chʻi3
- เยล: chǐ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chii
- พัลลาดีอุส: ци (ci)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hei2
- Yale: héi
- Cantonese Pinyin: hei2
- Guangdong Romanization: héi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: khí
- Hakka Romanization System: ki`
- Hagfa Pinyim: ki3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰi³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: khí
- Tâi-lô: khí
- Phofsit Daibuun: qie
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kʰi⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kʰi⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰi⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰi⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰi⁴¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ka2
- Pe̍h-ōe-jī-like: khá
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰa⁵²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: khj+jX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*C.qʰˤəjʔ/, /*C.qʰəjʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ŋ̊ʰɯːlʔ/, /*ŋ̊ʰɯlʔ/