雅
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข雅 (รากคังซีที่ 172, 隹+4, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一竹人土 (MHOG), การป้อนสี่มุม 70214, การประกอบ ⿰牙隹)
- elegant, graceful, refined
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1365 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41973
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1869 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4094 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+96C5
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 雅 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 雅 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄚˇ
- ทงย่งพินอิน: yǎ
- เวด-ไจลส์: ya3
- เยล: yǎ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yea
- พัลลาดีอุส: я (ja)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jä²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngaa5
- Yale: ngáh
- Cantonese Pinyin: ngaa5
- Guangdong Romanization: nga5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋaː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngá
- Hakka Romanization System: nga`
- Hagfa Pinyim: nga3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋa³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ngée
- Tâi-lô: ngée
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ŋɛ̃⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ngá
- Tâi-lô: ngá
- Phofsit Daibuun: ngar
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ŋã⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ŋã⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /ŋã⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
Note:
- ngée - vernacular;
- ngá - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ngia2
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngiá
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋia⁵²/
- จีนยุคกลาง: ngaeX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*N-ɢˤraʔ/, /*[N-ɢ]ˤraʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ŋraːʔ/