海
|
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข海 (รากคังซีที่ 85, 水+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水人田卜 (EOWY), การป้อนสี่มุม 38157, การประกอบ ⿰氵每 หรือ ⿰氵毎)
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 625 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 17450
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1023 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1627 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6D77
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
海 |
---|
การออกเสียง
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
คำนาม
แก้ไข海
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไข海 | |
海 |
คันจิ
แก้ไขการอ่าน
แก้ไข- โกอง: かい (kai, Jōyō)
- คังอง: かい (kai, Jōyō)
- คุง: うみ (umi, 海, Jōyō); わた (wata, 海); わだ (wada, 海)
- นาโนริ: あ (a); あま (ama); うな (una); うん (un); え (e); か (ka); た (ta); ひろ (hiro); ひろし (hiroshi); ぶ (bu); まち (machi); まま (mama); み (mi); め (me); わたる (wataru)
ลูกคำ
แก้ไข- 海運 (kaiun, “marine transportation”)
- 海外 (kaigai, “abroad, foreign country”)
- 海岸 (kaigan, “coast, seashore, seacoast”)
- 海峡 (kaikyō, “strait”)
- 海軍 (kaigun, “navy”)
- 海獣 (kaijū, “marine animal”)
- 海嘯 (kaishō, “tidal wave”)
- 海上 (kaijō, “on the sea, marine, maritime”)
- 海王星 (Kaiōsei, “Neptune”)
- 海神 (kaijin, “sea god/spirit”)
- 海図 (kaizu, “sea chart, water map”)
- 海水 (kaisui, “seawater”)
- 海鮮 (kaisen, “seafood”)
- 海戦 (kaisen, “naval battle”)
- 海草 (kaisō, “seagrass”)
- 海藻 (kaisō, “seaweed”)
- 海賊 (kaizoku, “pirate”)
- 海中 (kaichū)
- 海底 (kaitei, “seabed”)
- 海藤 (kaidō)
- 海難 (kainan, “marine”)
- 海馬 (kaiba, “sea lion”)
- 海抜 (kaibatsu, “above sea level”)
- 海錨 (kaibyō, “sea anchor”)
- 海辺 (kaihen, “seaside”)
- 海洋 (kaiyō, “marine”)
- 海流 (kairyū, “sea current, ocean trend”)
- 海豹 (azarashi)
- 海驢 (ashika)
- 熱海 (Atami)
- 海人, 海士, 海女 (ama, “diver”)
- 海参, 煎海鼠 (iriko)
- 海豚 (iruka, “dolphin”)
- 海胆 (uni)
- 海老 (ebi, “shrimp, prawn, lobster”)
- 淡海 (ōmi)
- 海髪 (ogo), 海髪 (ogonori)
- 海月 (kurage, “jellyfish”)
- 海鼠腸 (konowata)
- 海象, 海馬 (seiuchi)
- 海鼠 (namako)
- 海苔 (nori, “nori”)
- 海底 (haitei), 海底摸月 (haitei raoyue)
- 海星, 海盤車 (hitode, “starfish”)
- 海蘿 (funori)
- 海鞘 (hoya, “sea squirt”)
- 海松 (miru)
- 海雲, 海蘊 (mozuku)
- 海人草, 海仁草 (makuri)
- 天空海闊 (tenkū kaikatsu)
รากศัพท์ 1
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
海 |
うみ ระดับ: 2 |
คุนโยมิ |
การสะกดแบบอื่น |
---|
海 (คีวจิไต) |
⟨umi1⟩ → */umij/ → /umi/
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า, ตั้งทฤษฎีไว้ว่ามาจากญี่ปุ่นดั้งเดิม *omi.
มีความคิดว่าได้มาจากคำประสท มีสองทฤษฎีที่เกี่ยวข้องกับการได้มาซึ่งขั้นแรกสุด:
- นี่เป็นปัญหาทางสัทศาสตร์เนื่องจากไม่มีคำศัพท์ที่ทราบว่ามีการแผลงที่เกี่ยวข้องจาก/opo/ → /oː/ → /o/ → /u/, และตามความหมายเนื่องจากมีคำประสมอยู่แล้ว 大水 (ōmizu, “น้ำท่วม”).
- จากう (u-, stem indicating “ocean”) + 水 (mi, “water”, combining form). u- stem พบใน 魚 (uo, “ปลา”) และ 潮 (ushio, “น้ำเค็; กระแสน้ำ”)
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) うみ [úꜜmì] (อาตามาดากะ – [1])[2][3]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɯ̟ᵝmʲi]
คำนาม
แก้ไข海 (umi)
- ทะเล, มหาสมุทร
- คำตรงข้าม: 陸 (oka, riku)
- ทะเลสาบ
- คำพ้องความ: 湖 (mizuumi)
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) วัตถุที่ครอบคลุมพื้นที่ขนาดใหญ่
ลูกคำ
แก้ไข- 海牛 (umiushi, “sea slug”)
- 海風 (umikaze, “sea breeze”)
- 海亀 (umigame, “sea turtle”)
- 海草 (umigusa, “seaweed”)
- 海幸 (umisachi), 海の幸 (umi no sachi, “seafood”)
- 海沿い (umizoi, “coastlands”)
- 海狸 (umidanuki, “beaver”)
- 海鳥 (umidori, “sea bird”)
- 海鳴り (uminari, “rumbling of the sea”)
- 海の日 (Umi no Hi)
- 海辺 (umibe, “beach, seashore”)
- 海山 (umiyama, “sea and mountains”)
- 海綿 (umiwata, “sea sponge”)
- 海猫 (umineko, “black-tailed gull”)
- 荒海 (araumi, “rough sea”)
- 淡海 (awaumi)
- 入海 (iriumi, “bay, inlet, gulf, creek”)
- 大海 (ōumi, “ocean, large sea”)
- 外海 (sotōmi, “open seas”)
- 血の海 (chi no umi, “pool of blood”)
- 泥海 (dorōmi, “muddy sea”)
- 鳰の海 (Nio-no-umi)
สำนวน
แก้ไข- 海を渡る (umi o wataru, “cross over the ocean → go to a foreign country”)
คำวิสามานยนาม
แก้ไข海 (Umi)
- ชื่อบุคคลหญิง
อ่านเพิ่ม
แก้ไข- The umi entry in Gogen-Allguide (in ภาษาญี่ปุ่น)
รากศัพท์ 2
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
海 |
うな ระดับ: 2 |
คุนโยมิ |
การสะกดแบบอื่น |
---|
海 (คีวจิไต) |
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า. คิดว่าประกอบด้วย う (u-, stem indicating “ocean”) + な (na, ancient alternative form of possessive particle の (no)).[4] u- stem ยังปรากฏอยู่ใน 魚 (uo, “ปลา”) และ 潮 (ushio, “น้ำเค็ม; กระแสน้ำ”).
อ้างถึงครั้งแรกใน Nihon Shoki ของปี 720 แม่แบบ:CE.[4]
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɯ̟ᵝna̠]
อุปสรรค
แก้ไข海 (una-)
ลูกคำ
แก้ไขรากศัพท์ 3
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
海 |
わた ระดับ: 2 |
คุนโยมิ |
การสะกดแบบอื่น |
---|
海 (คีวจิไต) |
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า, จากญี่ปุ่นดั้งเดิม *wata.
อาจเกี่ยวข้องกับGoguryeo 波旦 (padan). อาจเกี่ยวข้องกับเกาหลี 바다 (bada, “มหาสมุทร, ทะเล”).
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɰᵝa̠ta̠]
คำนาม
แก้ไข海 (wata)
ลูกคำ
แก้ไขรากศัพท์ 4
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
海 |
み ระดับ: 2 |
คุนโยมิ |
การสะกดแบบอื่น |
---|
海 (คีวจิไต) |
ถ้าไม่ร่วมเชื้อสายกับ水 (mi, “น้ำ”), ก็เป็นการย่อจาก umi ข้างบน
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [mʲi]
คำนาม
แก้ไข海 (mi)
ลูกคำ
แก้ไข- 温海 (Atsumi)
รากศัพท์ 5
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
海 |
かい ระดับ: 2 |
อนโยมิ |
การสะกดแบบอื่น |
---|
海 (คีวจิไต) |
จากจีนยุคกลาง 海 (MC xojX).
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ka̠i]
หน่วยคำเติม
แก้ไข海 (kai)
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ “海”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, “Encyclopedia Nipponica”)[1], Tōkyō: Shogakukan, 1984
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง