auf
ภาษาเยอรมัน
แก้ไขรูปแบบอื่น
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง ūf, จากภาษาเยอรมันสูงเก่า ūf, จากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม *upp. รูปที่มีสระเสียงยาวนี้มีต้นกำเนิดจาก Upper German. ส่วนรูป Central German คือ ภาษาเยอรมันสูงกลาง uf และ (ตะวันตก) up; เทียบภาษาลักเซมเบิร์ก op, ภาษาดัตช์ op, ภาษาอังกฤษ up
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /aʊ̯f/
เสียง: (file) เสียง: (file) - สัมผัส: -aʊ̯f
คำบุพบท
แก้ไขauf (+ กรรมการกหรือสัมปทานการก)
- บน (ใช้สัมปทานการกเมื่อแสดงการอยู่กับที่หรือเคลื่อนอยู่กับที่ และใช้กรรมการกเมื่อแสดงการเคลื่อนจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง)
- ด้านบนของบางสิ่ง
- Das Buch liegt auf dem Tisch. ― หนังสือวางอยู่บนโต๊ะ
- Ich lege das Buch auf den Tisch. ― ฉันวางหนังสือลงบนโต๊ะ
- Er stand auf dem Dach. ― เขายืนอยู่บนหลังคา
- Er stieg aufs Dach. ― เขาไต่ขึ้นไปบนหลังคา
- Sie lag auf dem Bauch. ― เธอนอนคว่ำ (แปลตามตัว: นอนอยู่บนท้อง)
- Sie legte sich auf den Bauch. ― เธอเอนตัวนอนคว่ำ (แปลตามตัว: วางตัวลงบนท้อง)
- Wir sind auf dem Berg. ― พวกเราอยู่บนภูเขา
- ด้านบนติดกับพื้นผิว
- ที่, ณ (ใช้กับสถานที่ราบ)
- Ich traf sie auf der Straße. Sie begegneten sich auf dem Schillerplatz. ― ฉันได้พบเธอบนถนน พวกเขาพบเจอกันที่ลานชิลเลอร์ (ชื่อลาน)
- Er ging auf die Straße. Sie ging auf den Schillerplatz. ― เขาเดินลงถนน พวกเขาเดินไปยังลานชิลเลอร์
- Er ging auf der Straße. Sie ging auf dem Schillerplatz. ― เขาเดินอยู่บนถนน พวกเขาเดินอยู่บนลานชิลเลอร์
- Er wohnt auf dem Lande. Er arbeitet auf dem Feld. ― เขาอาศัยอยู่ในชนบท เขาทำงานที่ไร่นา
- Wir fahren/ziehen aufs Land. Wir gingen aufs Feld. ― พวกเราเดินทาง/ย้ายไปยังชนบท พวกเราเดินไปยังไร่นา
- ที่, ณ (ใช้กับกิจกรรมหรือสถานที่บางแห่ง)
- auf der Post ― (อยู่) ที่ทำการไปรษณีย์ (หรือใช้ bei der Post)
- auf die Post ― (ไป) ยังที่ทำการไปรษณีย์ (หรือใช้ zur Post)
- Wir sind auf dem Heimweg/dem Festival/der Party. ― พวกเราอยู่ระหว่างการเดินทางกลับบ้าน/อยู่ในงานเทศกาล/อยู่ในงานปาร์ตี้
- Sie waren schon auf der Reise. Ich traf sie auf der Kirmes. Er stand auf dem Markt. ― พวกเขาอยู่ระหว่างการท่องเที่ยว ฉันได้เจอเธอที่งานเทศกาลรื่นเริง เขายืนอยู่ที่ตลาด
- Sie gingen auf die Reise. Sie ging auf die Kirmes. Er brachte seine Erfindung auf den Markt. ― พวกเขาได้ออกเดินทางท่องเที่ยว เธอไปงานเทศกาลรื่นเริง เขาได้นำผลงานของเขาไปยังตลาด
- ด้านบนของบางสิ่ง
- ใน (ภาษา)
- Was heißt das auf Deutsch? ― นั่นแปลว่าอะไรในภาษาเยอรมัน
- Das ist auf Deutsch geschrieben. ― นั่นเขียนด้วยภาษาเยอรมัน
- (+ กรรมการก) ใน (เวลาที่ต่อเนื่อง)
- ใช้แสดงค่าหรือจำนวนเป้าหมาย
- auf 55% steigen ― เพิ่มขึ้นไปที่ 55%
- ใช้กับคำกริยา/นาม/คุณศัพท์บางจำพวกที่ต้องการคำบุพบท
- ใช้ในสำนวนเฉพาะ
คำแผลง
แก้ไขลูกคำ
แก้ไขสำนวน
แก้ไขคำบุพบทหลักในภาษาเยอรมัน |
---|
ab • an • auf • aus • bei • bis • durch • entlang • für • gegen • hinter • in • mit • nach • neben • ohne • seit • über • um • unter • von • vor • während • wegen • zu • zwischen |
คำคุณศัพท์
แก้ไขauf (ผันรูปไม่ได้, predicative only)
- (ไม่ทางการ, ภาษาปาก, predicative only) เปิดอยู่
- คำพ้องความ: offen, geöffnet
- คำตรงข้าม: zu, geschlossen
- Die Tür ist auf. ― ประตูเปิดอยู่
การผัน
แก้ไขผันรูปไม่ได้, ภาคแสดงเท่านั้น
คำกริยาวิเศษณ์
แก้ไขauf
การใช้
แก้ไข- ในตัวอย่างของความหมายที่สอง (นมหมดแล้ว) เมื่อต้องการสื่อว่า "นมถูกขายหมดแล้ว" จะใช้ว่า Die Milch ist aus.