U+6BD4, 比
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6BD4

[U+6BD3]
CJK Unified Ideographs
[U+6BD5]
U+2F50, ⽐
KANGXI RADICAL COMPARE

[U+2F4F]
Kangxi Radicals
[U+2F51]

ภาษาร่วม

แก้ไข
ลำดับขีด
 

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 81, +0, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 心心 (PP), การป้อนสี่มุม 21710, การประกอบ ⿰⿺𠄌(GHT) หรือ 𠃏(GHT) หรือ ⿰⿱(JKV))

อักษรแผลง

แก้ไข

อักษรสืบทอด

แก้ไข

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 590 อักขระตัวที่ 9
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 16743
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 982 อักขระตัวที่ 4
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1415 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6BD4

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

รากอักษร

แก้ไข

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:och-pron บรรทัดที่ 56: attempt to call upvalue 'safe_require' (a nil value)

การออกเสียง

แก้ไข

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:och-pron บรรทัดที่ 56: attempt to call upvalue 'safe_require' (a nil value)

ความหมาย

แก้ไข

  1. เทียบ; เปรียบเทียบ; ประลอง
    別人 [MSC, trad.]
    别人 [MSC, simp.]
    Bié ná wǒ gēn biérén . [Pinyin]
    อย่าเอาฉันไปเปรียบกับคนอื่น
      ―    ―  ประลองการต่อสู้
  2. เลียนแบบ; คัดลอก
  3. จับคู่เข้ากัน; ทำให้เท่ากัน
  4. ต่อ; ส่วน
      ―  sān  ―  หนึ่งต่อสาม
    現在现在  ―  Xiànzài jǐ jǐ?  ―  ตอนนี้เท่าไหร่ต่อเท่าไหร่ (คะแนนการแข่งขัน)
  5. ทำท่าทาง
  6. อุปมา; การเปรียบเทียบ
  7. สัดส่วน; อัตราส่วน
    師生师生  ―  shīshēng   ―  อัตราส่วนครูต่อนักเรียน
    性價性价  ―  xìngjià  ―  ค่าประสิทธิภาพต่อราคา
  8. กว่า (ในการเปรียบเทียบ)
      ―  wǒ gāo.  ―  หล่อนสูงกว่าฉัน
    今年夏天去年 [MSC, trad.]
    今年夏天去年 [MSC, simp.]
    Jīnnián xiàtiān qùnián rè duō le. [Pinyin]
    หน้าร้อนปีนี้ร้อนกว่าปีที่แล้วมาก
    妹妹 [MSC, trad.]
    妹妹 [MSC, simp.]
    Wǒ mèimèi wǒ xiǎo sān suì. [Pinyin]
    น้องสาวฉันอ่อนกว่าฉันสามปี
  9. คำย่อของ 比利時 (Bǐlìshí, “เบลเยียม”)

ลูกคำ

แก้ไข

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.