鹿
|
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข鹿 (รากคังซีที่ 198, 鹿+0, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈X心 (IXP), การป้อนสี่มุม 00211, การประกอบ ⿸⿸广⿻コ⿰丨丨比)
- กวาง
- นามสกุล
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1508 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 47586
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 2036 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4727 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9E7F
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 鹿 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 鹿 | |
รูปแบบอื่น | 𢉖 𮭱 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): luk6 / luk6-2
- แคะ (Sixian, PFS): lu̍k
- หมิ่นเหนือ (KCR): lù
- หมิ่นตะวันออก (BUC): lĕ̤k / lṳ̆k
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5loq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄨˋ
- ทงย่งพินอิน: lù
- เวด-ไจลส์: lu4
- เยล: lù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: luh
- พัลลาดีอุส: лу (lu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /lu⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: luk6 / luk6-2
- Yale: luhk / lúk
- Cantonese Pinyin: luk9 / luk9-2
- Guangdong Romanization: lug6 / lug6-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lʊk̚²/, /lʊk̚²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: lu̍k
- Hakka Romanization System: lug
- Hagfa Pinyim: lug6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /luk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lù
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lu⁴²/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lĕ̤k / lṳ̆k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /l̃øyʔ⁵/, /l̃yʔ⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- lĕ̤k - vernacular;
- lṳ̆k - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lo̍k / lak
- Tâi-lô: lo̍k / lak
- Phofsit Daibuun: lok, lag
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /lɔk̚⁴/, /lak̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lɔk̚²⁴/, /lak̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /lɔk̚¹²¹/, /lak̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /lɔk̚⁴/, /lak̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /lɔk̚⁴/, /lak̚³²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: dêg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: te̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tek̚⁴/
- (Hokkien)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5loq
- MiniDict: 'loh去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2'loq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /loʔ³⁴/
- (Northern: Shanghai)
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: luwk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*mə-rˤok/
- (เจิ้งจาง): /*b·roːɡ/
คำนาม
แก้ไข鹿
คำพ้องความ
แก้ไขลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิ
แก้ไขรากศัพท์ 1
แก้ไขรากศัพท์ 2
แก้ไขอ้างอิง
แก้ไข- 1 2 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
- 1 2 3 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBNอ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่สมเหตุสมผล มีนิยามชื่อ "DJR" หลายครั้งด้วยเนื้อหาต่างกัน - 1 2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN