U+9304, 錄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9304

[U+9303]
CJK Unified Ideographs
[U+9305]
錄 U+F93F, 錄
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F93F

[U+F93E]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F940]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 167, +8, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 金女弓水 (CVNE), การป้อนสี่มุม 87132, การประกอบ )

  1. copy, write down, record
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1309 อักขระตัวที่ 11
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 40519
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1811 อักขระตัวที่ 6
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น เล่ม 6 หน้า 4227 อักขระตัวที่ 9
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9304

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • lio̍k - literary;
  • lo̍k - colloquial;
  • le̍k - vernacular (“to plate gold (on jewellery)”);
  • lak - vernacular (“to drill a hole”, also written ).

ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ ljowk ›
จีนเก่า /*[r]ok/
อังกฤษ inscribe, record

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 8556
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*roɡ/