ภาษาเยอรมัน

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข

คำกริยา

แก้ไข

fangen (คำกริยาแข็งกลุ่ม 7, ปัจจุบันกาลเอกพจน์บุรุษที่สาม fängt, อดีตกาล fing, พาร์ทิซิเพิลอดีตกาล gefangen, คำกริยานุเคราะห์ haben)

 
(1) Ein Kind fängt einen Ball. – เด็กคว้าบอลลูกหนึ่ง
  1. (สกรรม) จับ, คว้า (บางอย่างในอากาศ)
    Der Torwart fängt den Ball.
    ผู้รักษาประตูคว้าลูกบอล
  2. (สกรรม) จับ, จับกุม (คนหรือสัตว์)
    Vögel, Fische fangen
    จับนก, จับปลา
    Die Katze hat eine Maus gefangen.
    แมวจับหนูได้ตัวหนึ่ง
    drei Affen im Käfig gefangen halten
    จับลิงสามตัวไว้ในกรง
    Alle wollten helfen, den Dieb zu fangen.
    ทุกคนอยากช่วยจับโจรขโมยของ
  3. (สะท้อน) กลับมาทรงตัวได้
    Ich stolperte, konnte mich aber gerade noch fangen.
    ฉันเซ แต่ก็กลับมาทรงตัวได้ทัน
  4. (สะท้อน) ดีขึ้น, มีสุขภาพดีขึ้น, หายจากอาการป่วย
    Es sah schlecht um sie aus, aber jetzt hat sie sich wieder gefangen.
    หล่อนเคยดูค่อนข้างแย่ แต่ตอนนี้หล่อนดีขึ้นแล้ว
  5. (สะท้อน) ใจเย็น
    Wenn du dich gefangen hast, kannst du jetzt essen kommen.
    หากเธอใจเย็นลงแล้ว ก็มากินข้าวได้

การผัน

แก้ไข

คำแผลงและคำประสม

แก้ไข
คำกริยา
คำนาม
คำคุณศัพท์และกริยาวิเศษณ์

สำนวนและสุภาษิต

แก้ไข

อ้างอิง

แก้ไข