ทาน
(เปลี่ยนทางจาก พระราชทาน)
ดูเพิ่ม: ท่าน
ภาษาไทย
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไขการแบ่งพยางค์ | ทาน | [เสียงสมาส] ทา-นะ- | [เสียงสมาส] ทาน-นะ- | |
การแผลงเป็น อักษรโรมัน | ไพบูลย์พับบลิชชิง | taan | taa-ná- | taan-ná- |
ราชบัณฑิตยสภา | than | tha-na- | than-na- | |
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย) | /tʰaːn˧/(สัมผัส) | /tʰaː˧.na˦˥./ | /tʰaːn˧.na˦˥./ | |
คำพ้องเสียง |
รากศัพท์ 1
แก้ไขยืมมาจากภาษาสันสกฤต दान (ทาน, “การให้, สิ่งที่ให้”) หรือภาษาบาลี ทาน (“การให้, สิ่งที่ให้”)
คำนาม
แก้ไขทาน
- การให้, มักใช้ประกอบท้ายคำอื่น
- ธรรมทาน
- วิทยาทาน
- สิ่งที่ให้ มักหมายถึงเงินหรือสิ่งของที่คนให้แก่คนยากจน, เป็นธรรมข้อ 1 ในสังคหวัตถุและทศพิธราชธรรม
การใช้
แก้ไขราชาศัพท์ว่า พระราชทาน (ใช้แก่พระมหากษัตริย์) และใช้เป็นคำกริยาได้ด้วย
ดูเพิ่ม
แก้ไขรากศัพท์ 2
แก้ไขคำกริยา
แก้ไขทาน (คำอาการนาม การทาน)
รากศัพท์ 3
แก้ไขคำกริยา
แก้ไขทาน (คำอาการนาม การทาน)
รากศัพท์ 4
แก้ไขตัดทอนจาก รับประทาน
คำกริยา
แก้ไขทาน (คำอาการนาม การทาน)