亙
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข亙 (รากคังซีที่ 7, 二+4, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一月一 (MBM), การป้อนสี่มุม 10106)
- extend across, through
- from
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 87 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 265
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 183 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 19 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4E99
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
亙 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄣˋ
- ทงย่งพินอิน: gèn
- เวด-ไจลส์: kên4
- เยล: gèn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: genn
- พัลลาดีอุส: гэнь (gɛnʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kən⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, variant)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: gèng
- เวด-ไจลส์: kêng4
- เยล: gèng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: genq
- พัลลาดีอุส: гэн (gɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɤŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gang2
- Yale: gáng
- Cantonese Pinyin: gang2
- Guangdong Romanization: geng2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɐŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kèng
- Tâi-lô: kìng
- Phofsit Daibuun: kexng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /kiɪŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kiɪŋ¹¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khèng
- Tâi-lô: khìng
- Phofsit Daibuun: qexng
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰiɪŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰiɪŋ²¹/
- (Hokkien: rare in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: khiàn
- Tâi-lô: khiàn
- Phofsit Daibuun: qiexn
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰiɛn²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰiɛn¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- จีนยุคกลาง: kongH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[k]ˤəŋ-s/
- (เจิ้งจาง): /*kɯːŋs/