U+6708, 月
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6708

[U+6707]
CJK Unified Ideographs
[U+6709]

ข้ามภาษาแก้ไข

อักษรจีนแก้ไข

(รากคังซีที่ 74, +0, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย (B), การป้อนสี่มุม 77220)

  1. ดวงจันทร์
  2. เดือน
  3. รากอักษรจีนที่ 74

อ้างอิงแก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 504 อักขระตัวที่ 19
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14330
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 879 อักขระตัวที่ 20
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2041 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6708

ภาษาจีนแก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

รากศัพท์ 1แก้ไข

การออกเสียงแก้ไข


หมายเหตุ:
  • ngut5 - literary;
  • ngut5-4 - “month”;
  • ngut5-4* - “moon”.
  • กั้น
  • แคะ
  • จิ้น
  • หมิ่นเหนือ
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • ge̍h/ge̍rh/goe̍h/gōe/gēr - vernacular;
    • goa̍t - literary.
  • อู๋
  • เซียง

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /yɛ⁵¹/
    ฮาเอ่อร์ปิน /yɛ⁵³/
    เทียนจิน /ye⁵³/
    จี่หนาน /yə²¹/
    ชิงเต่า /yə⁴²/
    เจิ้งโจว /yɛ²⁴/
    ซีอาน /yɛ²¹/
    ซีหนิง /yu⁴⁴/
    อิ๋นชวน /ye¹³/
    หลานโจว /yə¹³/
    อุรุมชี /yɤ²¹³/
    อู่ฮั่น /ye²¹³/
    เฉิงตู /ye³¹/
    กุ้ยหยาง /ie²¹/
    คุนหมิง /iɛ³¹/
    หนานจิง /yeʔ⁵/
    เหอเฝย์ /yɐʔ⁵/
    จิ้น ไท่หยวน /yəʔ²/
    ผิงเหยา /yʌʔ⁵³/
    ฮูฮอต /yaʔ⁴³/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /ɦioʔ¹/
    /ȵioʔ¹/
    /ɦyɪʔ¹/
    /ȵyɪʔ¹/
    ซูโจว /ŋəʔ³/
    หางโจว /ɦyəʔ²/
    เวินโจว /ȵy²¹³/
    หุย เซ่อเสี้ยน /ue²²/
    ถุนซี /ȵyɛ¹¹/
    เซียง ฉางชา /ye²⁴/
    เซียงถาน /yæ²⁴/
    กั้น หนานชาง /ȵyɵʔ²/ ~光
    /ȵyɵʔ⁵/ 一個~
    แคะ เหมยเซี่ยน /ŋiat̚⁵/
    เถาหยวน /ŋiet̚⁵⁵/
    กวางตุ้ง กวางเจา /jyt̚²/
    หนานหนิง /yt̚²²/
    ฮ่องกง /jyt̚²/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /guat̚⁵/
    /geʔ⁵/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /ŋuoʔ⁵/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /ŋyɛ⁴²/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /gueʔ⁵/
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /zuak̚⁵/
    /vue³³/
    /kɔu²¹³/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (31)
    ท้ายพยางค์ () (68)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    Baxter ngjwot
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ŋʉɐt̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /ŋʷiɐt̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /ŋiuɐt̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ŋuat̚/
    หลี่ หรง /ŋiuɐt̚/
    หวาง ลี่ /ŋĭwɐt̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ŋi̯wɐt̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    yuè
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    jyut6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    yuè
    จีนยุคกลาง ‹ ngjwot ›
    จีนเก่า /*[ŋ]ʷat/
    อังกฤษ moon, month

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 16319
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 3
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*ŋod/
    คำประสมแก้ไข

    คำนามแก้ไข

    1. เดือน (คำลักษณนาม: )
      คำพ้องความหมาย: 月份

    รากศัพท์ 2แก้ไข

    สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
    (อักขระนี้ คือรูป แบบอื่น ของ )

    ภาษาญี่ปุ่นแก้ไข

    คันจิแก้ไข

    (เคียวอิกุกันจิระดับ 1)

    Readingsแก้ไข

    Compoundsแก้ไข

    รากศัพท์ 1แก้ไข

    คันจิในศัพท์นี้
    つき
    ระดับ: 1
    คุนโยะมิ

    ⟨tuki2 → */tukɨ/ → */t͡sukɨ//t͡suki/

    สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า (tuki2), แรกสุดจากภาษาญี่ปุ่นดั้งเดิม *tukuy.[1]

    การออกเสียงแก้ไข

    คำนามแก้ไข

    (สึกิ) (ฮิระงะนะ つき, โรมะจิ tsuki)

    1. ดวงจันทร์
      คำพ้องความ: 太陰 (taiin), ムーン (mūn)
    2. (ดาราศาสตร์) บริวารตามธรรมชาติ
    3. แสงจันทร์
      คำพ้องความ: 月光 (gekkō), 月影 (tsukikage)
    ลูกคำแก้ไข

    คำวิสามานยนามแก้ไข

    (สึกิ) (ฮิระงะนะ つき, โรมะจิ Tsuki)

    1. ชื่อบุคคลหญิง
    2. ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:names บรรทัดที่ 646: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template

    รากศัพท์ 2แก้ไข

    คันจิในศัพท์นี้
    がつ
    ระดับ: 1
    คันโยอง

    /ɡʷatɨ//ɡʷat͡su//ɡat͡su/

    จากภาษาจีนยุคกลาง (MC ŋʉɐt̚).

    การออกเสียงแก้ไข

    ปัจจัยแก้ไข

    (กะสึ) (ฮิระงะนะ がつ, โรมะจิ -gatsu, ฮิระงะนะโบราณ ぐわつ)

    1. เดือนของปี
    ลูกคำแก้ไข

    คำเติมแก้ไข

    (กะสึ) (ฮิระงะนะ がつ, โรมะจิ -gatsu, ฮิระงะนะโบราณ ぐわつ)

    1. ดวงจันทร์
    2. เดือน
    ลูกคำแก้ไข

    รากศัพท์ 3แก้ไข

    คันจิในศัพท์นี้
    げつ
    ระดับ: 1
    คังอง

    /ɡʷetu//ɡet͡su/

    จากภาษาจีนยุคกลาง (MC ŋʉɐt̚). การอ่านแบบ 漢音 (kan'on) น่าจะเป็นการยืมในภายหลัง

    เทียบกับในปัจจุบันของภาษาแคะ (ngie̍t), ภาษาหมิ่นใต้ (ge̍h).

    การออกเสียงแก้ไข

    คำวิสามาณยนามแก้ไข

    (เกะสึ) (ฮิระงะนะ げつ, โรมะจิ getsu, ฮิระงะนะโบราณ ぐゑつ)

    1. เดือนแบบเป็นระยะเวลา
    2. (possibly เลิกใช้) เดือนของปี
    ลูกคำแก้ไข

    คำนามแก้ไข

    (เกะสึ) (ฮิระงะนะ げつ, โรมะจิ getsu)

    1. คำแบบสั้นของ 月曜日 (getsuyōbi) วันจันทร์

    Affixแก้ไข

    (เกะสึ) (ฮิระงะนะ げつ, โรมะจิ getsu)

    1. ดวงจันทร์
    2. เดือน
    ลูกคำแก้ไข

    อ้างอิงแก้ไข

    1. Pellard, Thomas (2012), chapter 日琉祖語の分岐年代, in 琉球諸語と古代日本語に関する比較言語学的研究」ワークショップ[1], page 6
    2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. 2541 (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (พจนานุกรมสำเนียงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นโดยเอ็นเอชเค) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: เอ็นเอชเค, →ISBN