行
|
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข行 (รากคังซีที่ 144, 行+0, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹人一一弓 (HOMMN), การป้อนสี่มุม 21221, การประกอบ ⿰彳亍)
- ไป
- เดิน
- เคลื่อนที่, เดินทาง
- หมุนเวียน
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1108 อักขระตัวที่ 31
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 34029
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1570 อักขระตัวที่ 31
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 811 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+884C
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
行 |
---|
การออกเสียง 1
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 245: Invalid syllable: 3hhan,3hhin. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
การออกเสียง 2
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 245: Invalid syllable: 3hhaan. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
การออกเสียง 3
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 245: Invalid syllable: 3hhin. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
การออกเสียง 4
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: héng
- เวด-ไจลส์: hêng2
- เยล: héng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: herng
- พัลลาดีอุส: хэн (xɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xɤŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, Taiwan)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: háng
- เวด-ไจลส์: hang2
- เยล: háng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: harng
- พัลลาดีอุส: хан (xan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hang6
- Yale: hahng
- Cantonese Pinyin: hang6
- Guangdong Romanization: heng6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɐŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hâing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /haiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hēng
- Tâi-lô: hīng
- Phofsit Daibuun: heng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /hiɪŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /hiɪŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /hiɪŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /hiɪŋ³³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: haengH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɡ]ˤraŋ-s/
- (เจิ้งจาง): /*ɡraːŋs/
การออกเสียง 5
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: hàng
- เวด-ไจลส์: hang4
- เยล: hàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: hanq
- พัลลาดีอุส: хан (xan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hong6
- Yale: hohng
- Cantonese Pinyin: hong6
- Guangdong Romanization: hong6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hâung
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɑuŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- จีนยุคกลาง: haeng