สหรัฐอเมริกา
ภาษาไทย
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขตัดมาจาก สหปาลีรัฐอเมริกา บัญญัติโดยรัชกาลที่ 6 แทนที่ สหการีรัฐอเมริกา บัญญัติโดยสมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรมพระยาวชิรญาณวโรรส และแทนที่ สหกรณรัฐอเมริกา บัญญัติโดยรัชกาลที่ 6 อีกชั้นหนึ่ง[1] เพื่อแปลตรงตัวจากภาษาอังกฤษ United States of America; เหมือนกับ สห + รัฐ + อเมริกา
การออกเสียง
แก้ไขการแบ่งพยางค์ | สะ-หะ-รัด-อะ-เม-ริ-กา | |
การแผลงเป็น อักษรโรมัน | ไพบูลย์พับบลิชชิง | sà-hà-rát-à-mee-rí-gaa |
ราชบัณฑิตยสภา | sa-ha-rat-a-me-ri-ka | |
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย) | /sa˨˩.ha˨˩.rat̚˦˥.ʔa˨˩.meː˧.ri˦˥.kaː˧/(สัมผัส) | |
ไฟล์เสียง |
คำวิสามานยนาม
แก้ไขสหรัฐอเมริกา
- ชื่อประเทศในทวีปอเมริกาเหนือ มีพรมแดนติดกับแคนาดาและเม็กซิโก ครอบคลุมพื้นที่ฝั่งมหาสมุทรแอตแลนติกจนถึงฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิก แบ่งการปกครองเป็น 50 รัฐ มีรัฐหนึ่งตั้งอยู่ห่างออกไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือ และอีกรัฐหนึ่งเป็นหมู่เกาะในมหาสมุทรแปซิฟิก และยังมีดินแดนอาณานิคมอีกหลายแห่ง
คำพ้องความ
แก้ไข- ดูที่ อรรถาภิธาน:อเมริกา
คำแปลภาษาอื่น
แก้ไข(1): ประเทศ
|
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ นราธิปพงศ์ประพันธ์, พระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหมื่น (1976) งานบัญญัติศัพท์ของพลตรี พระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหมื่นนราธิปพงศ์ประพันธ์, Bangkok: โรงพิมพ์พิฆเณศ (ธนาคารกรุงเทพ จำกัด พิมพ์ถวายเป็นอนุสรณ์ในงานพระราชทานเพลิงศพพลตรี พระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหมื่นนราธิปพงศ์ประพันธ์ ณ เมรุพลับพลาอิศริยาภรณ์ วัดเทพศิรินทราวาส วันพฤหัสบดีที่ ๒๘ ตุลาคม พุทธศักราช ๒๕๑๙), pages 2–3:
- ข้าพเจ้าได้รับบทเรียนอีกอย่างหนึ่งจากการทรงคิดศัพท์ของรัชกาลที่ ๖ ในระหว่างสงครามโลกครั้งที่ ๑ ได้ทรงเรียก United States of America ว่า สหกรณรัฐอเมริกา สหกรณ เป็นคำที่สมเด็จพระมหาสมณะเจ้าฯ ได้ทรงคิดขึ้นสำหรับแปลคำว่า Cooperative ถ้าจะอ่านให้ถูกต้อง ก็ย่อมอ่านว่า สะ หะ กะ ระ ณะ รัด อะ เม ริ กา ซึ่งมีเสียง อะ มากไปสำหรับหูคนไทย สมเด็จพระมหาสมณะเจ้าจึงทรงใช้ว่า สหการีรัฐอเมริกา เพื่อให้เหมาะแก่เสียงในภาษาไทย และรัชกาลที่ ๖ ทรงแปลงเป็น สหปาลีรัฐอเมริกา เพื่อให้ได้ความชัดว่า ปกครองร่วมกัน ต่อมา มีผู้ปรารถนาจะได้อักษรย่อ ๓ ตัวเหมือน U.S.A. จึงได้ร่นลงมาเป็น "สหรัฐอเมริกา ส.ร.อ."