食
(เปลี่ยนทางจาก ⻝)
|
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขลำดับขีด | |||
---|---|---|---|
อักษรจีน
แก้ไข食 (รากคังซีที่ 184, 食+0, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈日女 (OIAV), การป้อนสี่มุม 80732, การประกอบ ⿱人良)
- กิน
- มื้ออาหาร
- อาหาร
- รากอักษรจีนที่ 184
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1415 อักขระตัวที่ 29
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44014
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1939 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4440 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+98DF
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 食 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 食 | |
รูปแบบอื่น | 𠊊 呷 Min Nan vernacular 饁 Min Bei vernacular |
รากศัพท์ 1
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): iè / sī
- หมิ่นตะวันออก (BUC): siăh→siĕh / sĭk
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5zeq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕˊ
- ทงย่งพินอิน: shíh
- เวด-ไจลส์: shih2
- เยล: shŕ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shyr
- พัลลาดีอุส: ши (ši)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂʐ̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik6
- Yale: sihk
- Cantonese Pinyin: sik9
- Guangdong Romanization: xig6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sɪk̚²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: set5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /set̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̍t
- Hakka Romanization System: siid
- Hagfa Pinyim: sid6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sɨt̚⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: sed6 / sêd6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sət̚⁵/, /sɛt̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iè / sī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /iɛ⁴²/, /si⁵⁵/
- (Jian'ou)
Note:
- iè - vernacular;
- sī - literary.
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siăh→siĕh / sĭk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sieʔ⁵/, /siʔ⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- siăh*siĕh - vernacular;
- sĭk - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Lukang, Kinmen, Magong, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h
- Tâi-lô: tsia̍h
- Phofsit Daibuun: ciah
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Penang): /t͡siaʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Lukang): /t͡siaʔ³⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡siaʔ¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡siaʔ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /t͡siaʔ⁵⁴/
- (Hokkien: Sanxia, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: chiā
- Tâi-lô: tsiā
- Phofsit Daibuun: cia
- สัทอักษรสากล (Yilan): /t͡sia³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: si̍t
- Tâi-lô: si̍t
- Phofsit Daibuun: sit
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /sit̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /sit̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /sit̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: se̍k
- Tâi-lô: si̍k
- Phofsit Daibuun: sek
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /siɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /siɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Lukang, Kinmen, Magong, Penang)
Note:
- chia̍h, chiā - vernacular;
- si̍t - vernacular (Xiamen, Zhangzhou), literary (Quanzhou, Taiwan);
- se̍k - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ziah8
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsia̍h
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡siaʔ⁴/
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5zeq
- MiniDict: zeh去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2zeq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /zəʔ³⁴/
- (Northern: Shanghai)
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: zyik
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*mə-lək/
- (เจิ้งจาง): /*ɦljɯɡ/
คำกริยา
แก้ไข食
คำนาม
แก้ไข食
คำคุณศัพท์
แก้ไข食
การใช้
แก้ไขรากศัพท์ 2
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄙˋ
- ทงย่งพินอิน: sìh
- เวด-ไจลส์: ssŭ4
- เยล: sz̀
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: syh
- พัลลาดีอุส: сы (sy)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /sz̩⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zi6
- Yale: jih
- Cantonese Pinyin: dzi6
- Guangdong Romanization: ji6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sê̤ṳ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /søy²⁴²/
- (Fuzhou)
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*s-m-lək-s/
รากศัพท์ 3
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji6
- Yale: yih
- Cantonese Pinyin: ji6
- Guangdong Romanization: yi6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iè
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /iɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- จีนยุคกลาง: yiH