光
|
ข้ามภาษาแก้ไข
อักษรจีนแก้ไข
光 (รากคังซีที่ 10, 儿+4, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火一山 (FMU), การป้อนสี่มุม 90211, การประกอบ ⿳⺌一儿)
- แสง, สุกใส, แสงสว่าง
- เพียงแต่, เพียง...เท่านั้น
- หมดเกลี้ยง, ไม่มีเหลือ
อ้างอิงแก้ไข
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 124 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1350
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 262 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 266 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5149
ภาษาจีนแก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม |
光 |
---|
การออกเสียงแก้ไข
ภาษาญี่ปุ่นแก้ไข
คันจิแก้ไข
光
การอ่านแก้ไข
- โกะอง: こう (kō, Jōyō)←くわう (kwau, historical)
- คังอง: こう (kō, Jōyō)←くわう (kwau, historical)
- คุง: ひかり (hikari, 光, Jōyō); ひかる (hikaru, 光る, Jōyō)
- นะโนะริ: あき (aki); あきら (akira); てる (teru); ひこ (hiko); み (mi); みつ (mitsu)
คำประสมแก้ไข
- 竹光 (takemitsu)
รากศัพท์ 1แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
光 |
ひかり ระดับ: 2 |
คุนโยะมิ |
⟨pi1kari⟩ → */pʲikari/ → /ɸikari/ → /hikari/
สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า.
Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 光る (hikaru, “to shine, to glitter, to gleam”).[1][2]
การออกเสียงแก้ไข
คำนามแก้ไข
光 (ฮิกะริ) (ฮิระงะนะ ひかり, โรมะจิ hikari)
- แสงทางกายภาพ:
- แสงเชิงเปรียบเทียบ:
ลูกคำแก้ไข
คำประสม
- ぴかぴか (pikapika)
- ぴかり (pikari, “glitteringly, sparklingly”)
- 光カード (hikari kādo, “optical card”)
- 光コンピュータ (hikari konpyūta, “optical computer”)
- 光ディスク (hikari disuku, “optical disc”)
- 光通信 (hikari tsūshin, “optical communication”)
- 光通信ケーブル (hikari tsūshin kēburu, “optical communication cable, fiberoptic cable”)
- 光ファイバー (hikari faibā, “optical fiber”)
- 光伝道度 (hikari dendōdo, “photoconductivity”)
- 光分解 (hikari bunkai, “optical degradation, photodegradation”)
- 稲光 (inabikari)
- 死に光 (shinibikari)
- 七光 (nanahikari)
- 蛍の光 (Hotaru no Hikari)
คำสืบทอดแก้ไข
- → โอะกินะวะ: 光 (fikari)
คำวิสามานยนามแก้ไข
光 (ฮิกะริ) (ฮิระงะนะ ひかり, โรมะจิ Hikari)
- เมืองในจังหวัดยะมะงุชิ
- ชื่อสกุล
- a ชื่อบุคคลหญิง
รากศัพท์ 2แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
光 |
ひか(る) ระดับ: 2 |
คุนโยะมิ |
การออกเสียงแก้ไข
- (ออกเสียงแบบไม่ปกติ)
- (โตเกียว) ひかる [hìkáꜜrù] (นะกะดะกะ – [2])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [çika̠ɾɯ̟ᵝ]
คำวิสามานยนามแก้ไข
光 (ฮิกะรุ) (ฮิระงะนะ ひかる, โรมะจิ Hikaru)
- a ชื่อบุคคลชาย
รากศัพท์ 3แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
光 |
こう ระดับ: 2 |
อนโยะมิ |
/kʷau/ → /kʷɔː/ → /kɔː/ → /koː/
จากภาษาจีนยุคกลาง 光 (MC kwɑŋ).
เทียบกับปัจจุบัน ภาษาจีนกลาง 光 (guāng), ภาษาแคะ 光 (kông), and ภาษาหมิ่นใต้ 光 (kong).
การออกเสียงแก้ไข
- อนโยะมิ: โกะอง
- (โตเกียว) こー [kóꜜò] (อะตะมะดะกะ - [1])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ko̞ː]
คำเติมแก้ไข
光 (โค) (ฮิระงะนะ こう, โรมะจิ kō, ฮิระงะนะโบราณ くわう)
ลูกคำแก้ไข
คำประสม
คำวิสามานยนามแก้ไข
光 (โค) (ฮิระงะนะ こう, โรมะจิ Kō, ฮิระงะนะโบราณ くわう)
- a ชื่อบุคคลชายหรือหญิง
อ้างอิงแก้ไข
- ↑ 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
- ↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2541 (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (พจนานุกรมสำเนียงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นโดยเอ็นเอชเค) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: เอ็นเอชเค, →ISBN