光
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข光 (รากคังซีที่ 10, 儿+4, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火一山 (FMU), การป้อนสี่มุม 90211, การประกอบ ⿳⺌一儿)
- แสง, สุกใส, แสงสว่าง
- เพียงแต่, เพียง...เท่านั้น
- หมดเกลี้ยง, ไม่มีเหลือ
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 124 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1350
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 262 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 266 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5149
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
光 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄨㄤ
- ทงย่งพินอิน: guang
- เวด-ไจลส์: kuang1
- เยล: gwāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guang
- พัลลาดีอุส: гуан (guan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯ɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄨㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: guàng
- เวด-ไจลส์: kuang4
- เยล: gwàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guanq
- พัลลาดีอุส: гуан (guan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯ɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwong1
- Yale: gwōng
- Cantonese Pinyin: gwong1
- Guangdong Romanization: guong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʷɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิ
แก้ไขรากศัพท์ 1
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
光 |
ひかり ระดับ: 2 |
คุนโยมิ |
⟨pi1kari⟩ → */pʲikari/ → /ɸikari/ → /hikari/
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า.
Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 光る (hikaru, “to shine, to glitter, to gleam”).[1][2]
การออกเสียง
แก้ไขคำนาม
แก้ไข光 (hikari)
- แสงทางกายภาพ:
- แสงเชิงเปรียบเทียบ:
ลูกคำ
แก้ไขคำประสม
- ぴかぴか (pikapika)
- ぴかり (pikari, “glitteringly, sparklingly”)
- 光カード (hikari kādo, “optical card”)
- 光コンピュータ (hikari konpyūta, “optical computer”)
- 光ディスク (hikari disuku, “optical disc”)
- 光通信 (hikari tsūshin, “optical communication”)
- 光通信ケーブル (hikari tsūshin kēburu, “optical communication cable, fiberoptic cable”)
- 光ファイバー (hikari faibā, “optical fiber”)
- 光伝道度 (hikari dendōdo, “photoconductivity”)
- 光分解 (hikari bunkai, “optical degradation, photodegradation”)
- 稲光 (inabikari)
- 死に光 (shinibikari)
- 七光 (nanahikari)
- 蛍の光 (Hotaru no Hikari)
คำสืบทอด
แก้ไข- → โอกินาวะ: 光 (fikari)
คำวิสามานยนาม
แก้ไข光 (Hikari)
- เมืองในจังหวัดยะมะงุชิ
- นามสกุล
- ชื่อบุคคลหญิง
รากศัพท์ 2
แก้ไขรากศัพท์ 3
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
光 |
こう ระดับ: 2 |
อนโยมิ |
/kʷau/ → /kʷɔː/ → /kɔː/ → /koː/
จากจีนยุคกลาง 光 (MC kwang).
เทียบกับปัจจุบัน จีนกลาง 光 (guāng), แคะ 光 (kông), and หมิ่นใต้ 光 (kong).
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) こー [kóꜜò] (อาตามาดากะ – [1])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ko̞ː]
คำเติม
แก้ไขคำวิสามานยนาม
แก้ไขอ้างอิง
แก้ไข- ↑ 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
- 1 2 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN