咮
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข咮 (รากคังซีที่ 30, 口+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口竹十木 (RHJD), การป้อนสี่มุม 65090, การประกอบ ⿰口朱)
- a beak
- to peck
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 186 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3545
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 406 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 617 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+54AE
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
咮 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄡˋ
- ทงย่งพินอิน: jhòu
- เวด-ไจลส์: chou4
- เยล: jòu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jow
- พัลลาดีอุส: чжоу (čžou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨˋ
- ทงย่งพินอิน: jhù
- เวด-ไจลส์: chu4
- เยล: jù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juh
- พัลลาดีอุส: чжу (čžu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨ
- ทงย่งพินอิน: jhu
- เวด-ไจลส์: chu1
- เยล: jū
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ju
- พัลลาดีอุส: чжу (čžu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄨˊ
- ทงย่งพินอิน: rú
- เวด-ไจลส์: ju2
- เยล: rú
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ru
- พัลลาดีอุส: жу (žu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐu³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zau3 / zyu1
- Yale: jau / jyū
- Cantonese Pinyin: dzau3 / dzy1
- Guangdong Romanization: zeo3 / ju1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɐu̯³³/, /t͡syː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- จีนยุคกลาง: tsyu, trjuw, trjuH, trjuwH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tˤ<r>ok-s/
- (เจิ้งจาง): /*tu/, /*tus/, /*tos/, /*tjo/