藇
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข藇 (รากคังซีที่ 140, 艸+14, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿竹X金 (THXC), การป้อนสี่มุม 44801, การประกอบ ⿱艹與)
- fine
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1063 อักขระตัวที่ 34
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 32234
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1528 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3302 อักขระตัวที่ 13
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+85C7
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
藇 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: yù
- เวด-ไจลส์: yü4
- เยล: yù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yuh
- พัลลาดีอุส: юй (juj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /y⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: syù
- เวด-ไจลส์: hsü4
- เยล: syù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiuh
- พัลลาดีอุส: сюй (sjuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕy⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩˊ
- ทงย่งพินอิน: yú
- เวด-ไจลส์: yü2
- เยล: yú
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yu
- พัลลาดีอุส: юй (juj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /y³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄩ
- ทงย่งพินอิน: syu
- เวด-ไจลส์: hsü1
- เยล: syū
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiu
- พัลลาดีอุส: сюй (sjuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕy⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩˇ
- ทงย่งพินอิน: yǔ
- เวด-ไจลส์: yü3
- เยล: yǔ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yeu
- พัลลาดีอุส: юй (juj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /y²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu6 / zeoi6
- Yale: yuh / jeuih
- Cantonese Pinyin: jy6 / dzoey6
- Guangdong Romanization: yu6 / zêu6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jyː²²/, /t͡sɵy̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)