U+7576, 當
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7576

[U+7575]
CJK Unified Ideographs
[U+7577]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 102, +8, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火月口田 (FBRW), การป้อนสี่มุม 90606, การประกอบ 𫩠)

  1. bear, accept, undertake
  2. just
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 764 อักขระตัวที่ 18
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 21890
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1175 อักขระตัวที่ 9
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2546 อักขระตัวที่ 6
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7576

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *
รูปแบบอื่น 𰀶𰀶

รากศัพท์ 1

แก้ไข

การออกเสียง 1

แก้ไข

Note:
  • tng - vernacular (“to face; to undertake (Mainland China); just at the time of (Xiamen, Taiwan, Quanzhou)”);
  • tang - vernacular;
  • tong - literary (“just at the time of (Zhangzhou)”).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tɑŋ⁵⁵/
Harbin /taŋ⁴⁴/
Tianjin /tɑŋ²¹/ ~時
Jinan /taŋ²¹³/
Qingdao /taŋ²¹³/
Zhengzhou /taŋ²⁴/
Xi'an /taŋ²¹/
Xining /tɔ̃⁴⁴/
Yinchuan /tɑŋ⁴⁴/
Lanzhou /tɑ̃³¹/
Ürümqi /tɑŋ⁴⁴/
Wuhan /taŋ⁵⁵/
Chengdu /taŋ⁵⁵/
Guiyang /taŋ⁵⁵/
Kunming /tã̠⁴⁴/
Nanjing /taŋ³¹/
Hefei /tɑ̃²¹/
Jin Taiyuan /tɒ̃¹¹/
Pingyao /tɑŋ¹³/
/tuə¹³/
Hohhot /tɑ̃³¹/
Wu Shanghai /tɑ̃⁵³/
Suzhou /tɑ̃⁵⁵/
Hangzhou /tɑŋ³³/
Wenzhou /tuɔ³³/
Hui Shexian /ta³¹/
Tunxi /tau¹¹/ 該~
Xiang Changsha /tan³³/
Xiangtan /tɔn⁵⁵/
Gan Nanchang /tɔŋ⁴²/
Hakka Meixian /toŋ⁴⁴/
Taoyuan /toŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /tɔŋ⁵³/
Nanning /tɔŋ⁵⁵/
Hong Kong /tɔŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /tɔŋ⁵⁵/
/tŋ̍⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /touŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /tɔŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /taŋ³³/
/tɯŋ³³/
Haikou (Hainanese) /ʔdaŋ²³/
/ʔdo²³/

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ต้นพยางค์ () (5)
ท้ายพยางค์ () (101)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tang
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tɑŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /tɑŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /tɑŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /taŋ/
หลี่ หรง /tɑŋ/
หวาง ลี่ /tɑŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tɑŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
dāng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
dong1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
dāng
จีนยุคกลาง ‹ tang ›
จีนเก่า /*tˁaŋ/
อังกฤษ match (v.); have the value of, rank with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
หมายเลข 11104
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*taːŋ/
ลูกคำ
แก้ไข

การออกเสียง 2

แก้ไข

Note:
  • tǹg - vernacular (“to pawn; to regard as (Mainland China)”);
  • tàng - vernacular (“to regard as (Zhangzhou)”);
  • tòng - literary (“to regard as (Quanzhou, Xiamen)”).
Note:
  • deng3 - vernacular;
  • dang3 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tɑŋ⁵¹/
Harbin
Tianjin /tɑŋ⁵³/ 上~
Jinan
Qingdao
Zhengzhou
Xi'an
Xining
Yinchuan
Lanzhou
Ürümqi
Wuhan
Chengdu
Guiyang
Kunming
Nanjing
Hefei
Jin Taiyuan
Pingyao
Hohhot
Wu Shanghai
Suzhou
Hangzhou
Wenzhou
Hui Shexian
Tunxi /tau⁴²/ ~鋪
Xiang Changsha
Xiangtan
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Taoyuan
Cantonese Guangzhou
Nanning
Hong Kong
Min Xiamen (Hokkien)
Fuzhou (Eastern Min)
Jian'ou (Northern Min) /tɔŋ³³/ 上~
Shantou (Teochew)
Haikou (Hainanese)

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (5)
ท้ายพยางค์ () (101)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tangH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tɑŋH/
พาน อู้ยฺหวิน /tɑŋH/
ซ่าว หรงเฟิน /tɑŋH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /taŋH/
หลี่ หรง /tɑŋH/
หวาง ลี่ /tɑŋH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tɑŋH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
dàng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
dong3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
dàng
จีนยุคกลาง ‹ tangH ›
จีนเก่า /*tˁaŋ-s/
อังกฤษ suitable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 11122
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*taːŋs/
ลูกคำ
แก้ไข

รากศัพท์ 2

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข
ลูกคำ
แก้ไข

รากศัพท์ 3

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (5)
ท้ายพยางค์ () (101)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tangH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tɑŋH/
พาน อู้ยฺหวิน /tɑŋH/
ซ่าว หรงเฟิน /tɑŋH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /taŋH/
หลี่ หรง /tɑŋH/
หวาง ลี่ /tɑŋH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tɑŋH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
dàng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
dong3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
dàng
จีนยุคกลาง ‹ tangH ›
จีนเก่า /*tˁaŋ-s/
อังกฤษ suitable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 11122
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*taːŋs/

รากศัพท์ 4

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (5)
ท้ายพยางค์ () (101)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tangH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tɑŋH/
พาน อู้ยฺหวิน /tɑŋH/
ซ่าว หรงเฟิน /tɑŋH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /taŋH/
หลี่ หรง /tɑŋH/
หวาง ลี่ /tɑŋH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tɑŋH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
dàng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
dong3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
dàng
จีนยุคกลาง ‹ tangH ›
จีนเก่า /*tˁaŋ-s/
อังกฤษ suitable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 11122
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*taːŋs/

รากศัพท์ 5

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข

รากศัพท์ 6

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข

รากศัพท์ 7

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข

รากศัพท์ 8

แก้ไข
สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อ ของ )
หมายเหตุ:

รากศัพท์ 9

แก้ไข
สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อ ของ )
หมายเหตุ: