郎
|
![]() | ||||||||
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข郎 (รากคังซีที่ 163, 邑+6, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈戈弓中 (IINL), การป้อนสี่มุม 37727, การประกอบ ⿰&CDP-8C42;阝)
- gentleman, young man
- husband
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 1271 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 39405
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1770 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3770 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+90CE
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
郎 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: láng
- เวด-ไจลส์: lang2
- เยล: láng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: lang
- พัลลาดีอุส: лан (lan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /lɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: làng
- เวด-ไจลส์: lang4
- เยล: làng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: lanq
- พัลลาดีอุส: лан (lan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /lɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
Note: làng - only used in 屎殼郎.
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: long4
- Yale: lòhng
- Cantonese Pinyin: long4
- Guangdong Romanization: long4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lòng
- Hakka Romanization System: longˇ
- Hagfa Pinyim: long2
- Sinological IPA: /loŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: nn̂g
- Tâi-lô: nn̂g
- Phofsit Daibuun: nngg
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /nŋ̍²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /nŋ̍²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /nŋ̍¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lông
- Tâi-lô: lông
- Phofsit Daibuun: loong
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /lɔŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /lɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /lɔŋ²³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lâng
- Tâi-lô: lâng
- Phofsit Daibuun: laang
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /laŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Xiamen): /laŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- nn̂g - vernacular;
- lông/lâng - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: neng5 / lang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: nṳ̂ng / lâng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nɯŋ⁵⁵/, /laŋ⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- neng5 - vernacular;
- lang5 - literary.
Note:
- จีนยุคกลาง: lang
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*C.rˤaŋ/, /*rˤaŋ/
- (เจิ้งจาง): /*raːŋ/