啑
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข啑 (รากคังซีที่ 30, 口+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口十中人 (RJLO), การป้อนสี่มุม 65081, การประกอบ ⿰口疌)
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 195 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3818
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 416 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 639 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5551
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
啑 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄧㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: dié
- เวด-ไจลส์: tieh2
- เยล: dyé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dye
- พัลลาดีอุส: де (de)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄚ
- ทงย่งพินอิน: za
- เวด-ไจลส์: tsa1
- เยล: dzā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tza
- พัลลาดีอุส: цза (cza)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: tì
- เวด-ไจลส์: tʻi4
- เยล: tì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tih
- พัลลาดีอุส: ти (ti)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰi⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: shà
- เวด-ไจลส์: sha4
- เยล: shà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shah
- พัลลาดีอุส: ша (ša)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: jié
- เวด-ไจลส์: chieh2
- เยล: jyé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jye
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dip6 / saap3
- Yale: dihp / saap
- Cantonese Pinyin: dip9 / saap8
- Guangdong Romanization: dib6 / sab3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tiːp̚²/, /saːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)