薜
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข薜 (รากคังซีที่ 140, 艸+13, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿尸口十 (TSRJ), การป้อนสี่มุม 44641, การประกอบ ⿱艹辟)
- evergreen shrubs, ligusticum
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1061 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 32125
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1525 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3308 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+859C
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 薜 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 薜 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: bò
- เวด-ไจลส์: po4
- เยล: bwò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: boh
- พัลลาดีอุส: бо (bo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pu̯ɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: bó
- เวด-ไจลส์: po2
- เยล: bwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bor
- พัลลาดีอุส: бо (bo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: bì
- เวด-ไจลส์: pi4
- เยล: bì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bih
- พัลลาดีอุส: би (bi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pi⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: bài
- เวด-ไจลส์: pai4
- เยล: bài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bay
- พัลลาดีอุส: бай (baj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /paɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: pì
- เวด-ไจลส์: pʻi4
- เยล: pì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: pih
- พัลลาดีอุส: пи (pi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰi⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bai6
- Yale: baih
- Cantonese Pinyin: bai6
- Guangdong Romanization: bei6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)