ภาษาไทย

แก้ไข

รากศัพท์

แก้ไข

แปลตรงตัวจากภาษาอังกฤษ interlanguage[1][2][3]

การออกเสียง

แก้ไข
การแบ่งพยางค์พา-สา-ไน-ระ-หฺว่าง
การแผลงเป็น
อักษรโรมัน
ไพบูลย์พับบลิชชิงpaa-sǎa-nai-rá-wàang
ราชบัณฑิตยสภาpha-sa-nai-ra-wang
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย)/pʰaː˧.saː˩˩˦.naj˧.ra˦˥.waːŋ˨˩/(สัมผัส)

คำนาม

แก้ไข

ภาษาในระหว่าง (คำลักษณนาม ภาษา)

  1. ภาษาหรือรูปแบบของภาษาหนึ่ง ที่มีลักษณะของมากกว่า 1 ภาษา เช่น การใช้ภาษาของผู้เรียนภาษาหนึ่งเป็นภาษาต่างประเทศ
    ภาษาในระหว่างของผู้เรียนชาวไทยที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ

อ้างอิง

แก้ไข
  1. Phoocharoensil, S. (2009). A study of English relative clauses in the interlanguage of Thai EFL learners (Doctoral dissertation, Chulalongkorn University).
  2. Modehiran, P. (2005). Correction making among Thais and Americans: a study of cross-cultural and interlanguage pragmatics (Doctoral dissertation, Chulalongkorn University).
  3. Pin-ngern, A. (2015). An interlanguage pragmatic study of Thai EFL learners’ apology: Linguistic realization and metapragmatic awareness (Doctoral dissertation, Chulalongkorn University).