馲
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข馲 (รากคังซีที่ 187, 馬+3, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸火竹心 (SFHP), การป้อนสี่มุม 72314, การประกอบ ⿰馬乇)
- camel
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1434 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44592
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1958 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4541 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+99B2
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 馲 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 𱄽 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: jhé
- เวด-ไจลส์: chê2
- เยล: jé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jer
- พัลลาดีอุส: чжэ (čžɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄨㄛ
- ทงย่งพินอิน: tuo
- เวด-ไจลส์: tʻo1
- เยล: twō
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tuo
- พัลลาดีอุส: то (to)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰu̯ɔ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tok3
- Yale: tok
- Cantonese Pinyin: tok8
- Guangdong Romanization: tog3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lo̍k / thok
- Tâi-lô: lo̍k / thok
- Phofsit Daibuun: lok, tog
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /lɔk̚⁴/, /tʰɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lɔk̚²⁴/, /tʰɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /lɔk̚¹²¹/, /tʰɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /lɔk̚⁴/, /tʰɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /lɔk̚⁴/, /tʰɔk̚³²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: lak, thak, traek