U+8A17, 託
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A17

[U+8A16]
CJK Unified Ideographs
[U+8A18]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 149, +3, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口竹心 (YRHP), การป้อนสี่มุม 02614, การประกอบ )

  1. entrust, rely on
  2. commission
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1149 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35243
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1615 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3941 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8A17

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

รูปแบบอื่น แก้ไข

  • (tuō) (ตัวย่อแบบไม่มาตรฐาน)

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (6)
ท้ายพยางค์ () (103)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ thak
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tʰɑk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /tʰɑk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /tʰɑk̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /tʰak̚/
หลี่ หรง /tʰɑk̚/
หวาง ลี่ /tʰɑk̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tʰɑk̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
tuo
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
tok3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
tuō
จีนยุคกลาง ‹ thak ›
จีนเก่า /*tʰˁak/
อังกฤษ entrust

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 16917
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*l̥ʰaːɡ/