衝
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข衝 (รากคังซีที่ 144, 行+9, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹人竹土弓 (HOHGN), การป้อนสี่มุม 21104, การประกอบ ⿲彳重亍)
- rush against, charge ahead
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1110 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 34069
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1574 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 843 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+885D
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 衝 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 冲* | |
รูปแบบอื่น | 𧘂/𧘂 |
การออกเสียง 1
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄨㄥ
- ทงย่งพินอิน: chong
- เวด-ไจลส์: chʻung1
- เยล: chūng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chong
- พัลลาดีอุส: чун (čun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cung1
- Yale: chūng
- Cantonese Pinyin: tsung1
- Guangdong Romanization: cung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhûng
- Hakka Romanization System: cung´
- Hagfa Pinyim: cung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰuŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiong
- Tâi-lô: tshiong
- Phofsit Daibuun: chiofng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiɔŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: cong1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshong
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰoŋ³³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: tsyhowng
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tʰoŋ/
- (เจิ้งจาง): /*tʰjoŋ/
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
การออกเสียง 2
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄨㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: chòng
- เวด-ไจลส์: chʻung4
- เยล: chùng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chonq
- พัลลาดีอุส: чун (čun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰʊŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cung3
- Yale: chung
- Cantonese Pinyin: tsung3
- Guangdong Romanization: cung3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiòng / chhèng
- Tâi-lô: tshiòng / tshìng
- Phofsit Daibuun: chioxng, zhexng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡sʰiɔŋ²¹/, /t͡sʰiɪŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiɔŋ⁴¹/, /t͡sʰiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiɔŋ²¹/, /t͡sʰiɪŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰiɔŋ¹¹/, /t͡sʰiɪŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ²¹/, /t͡sʰiɪŋ²¹/
- (Hokkien)
Note:
- chhiòng - literary;
- chhèng - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: cong3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshòng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰoŋ²¹³/
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.