U+822B, 舫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-822B

[U+822A]
CJK Unified Ideographs
[U+822C]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 137, +4, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹卜卜竹尸 (HYYHS), การป้อนสี่มุม 20427, การประกอบ )

  1. fancy boat, yacht
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1009 อักขระตัวที่ 28
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30386
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1467 อักขระตัวที่ 8
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3058 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+822B

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (1) (1)
ท้ายพยางค์ () (106) (101)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed Open
ส่วน () III I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ pjangH pangH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /pʉɐŋH/ /pɑŋH/
พาน อู้ยฺหวิน /pʷiɐŋH/ /pɑŋH/
ซ่าว หรงเฟิน /piuɑŋH/ /pɑŋH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /puaŋH/ /paŋH/
หลี่ หรง /piuaŋH/ /pɑŋH/
หวาง ลี่ /pĭwaŋH/ /pɑŋH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /piwaŋH/ /pɑŋH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
fàng bàng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
fong3 bong3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
fǎng fǎng
จีนยุคกลาง ‹ pangH › ‹ pjangH ›
จีนเก่า /*pˁaŋ-s/ /*paŋ-s/
อังกฤษ boat boat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 2991 3039
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*paːŋs/ /*paŋs/