U+5984, 妄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5984

[U+5983]
CJK Unified Ideographs
[U+5985]

ข้ามภาษาแก้ไข

อักษรจีนแก้ไข

(รากอักษรจีนที่ 38, +3, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜女女 (YVV), การป้อนสี่มุม 00404, การประกอบ)

  1. absurd, foolish, reckless
  2. false
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิงแก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 256 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6063
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1027 อักขระตัวที่ 9
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5984

ภาษาจีนแก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียงแก้ไข



สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (4)
ท้ายพยางค์ () (106)
วรรณยุกต์ (調) ตกลง (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) ปิด
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
การบูรณะ
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /mʉɐŋH/
พาน อู้ยฺหวิน /mʷiɐŋH/
ซ่าว หรงเฟิน /miuɑŋH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /muaŋH/
หลี่ หรง /miuaŋH/
หวาง ลี่ /mĭwaŋH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /miwaŋH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
wàng
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
wàng
จีนยุคกลาง ‹ mjangH ›
จีนเก่า /*maŋ-s/
อังกฤษ reckless

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 12684
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*maŋs/