U+66F2, 曲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66F2

[U+66F1]
CJK Unified Ideographs
[U+66F3]

ภาษาร่วม แก้ไข

ลำดับขีด
 

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 73, +2, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿田 (TW) หรือ 廿月金 (TBC) หรือ X廿田 (XTW), การป้อนสี่มุม 55600, การประกอบ )

อักษรเกี่ยวข้อง แก้ไข

ดูเพิ่ม แก้ไข

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 502 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14280
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 873 อักขระตัวที่ 4
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1484 อักขระตัวที่ 2
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+66F2

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม
รูปแบบอื่น 𠚖
𡆪
⿱ 丷 𡆪

ต้นกำเนิดอักษร แก้ไข

รูปในอดีตของตัวอักษร
ร. ชาง ร. โจวตะวันตก ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) ลิ่วซูถ่ง (แต่งใน ร. หมิง)
อักษรกระดูกเสี่ยงทาย รอยจารึกสัมฤทธิ์ อักษรประทับเล็ก อักษรโบราณคัดลอก
       

แม่แบบ:liushu – วัตถุโค้งงอชิ้นหนึ่ง

Also simplified from via the variant character ().

รากศัพท์ 1 แก้ไข

ใช้ในชื่อแม่น้ำหลายสาย
จากภาษาทิเบต ཆུ (ฉุ, แม่น้ำ)
บิด, งอ, โค้ง, ผิด
จากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *(k/ʔ)uk (งอ, บิด, กลับ, หลัง, ปี) (STEDT); ร่วมเชื้อสายกับภาษาพม่า ကျောက် (กฺเยาก์, ข้างหลัง) และภาษาพม่า ကောက် (เกาก์, งอ, โค้ง, บิด); เทียบภาษามอญ-เขมรดั้งเดิม *gɔk (บิด, โค้ง, กะเผลก) (Schuessler, 2007)

การออกเสียง 1 แก้ไข


หมายเหตุ:
  • ké̤ṳk - ภาษากวี;
  • kuóh - ภาษาท้องถิ่น.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • khiok - ภาษากวี;
    • khiak/khek/khak - ภาษาท้องถิ่น;
    • khiau - 蹺 ใช้ในแผ่นดินใหญ่.
  • อู๋

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /t͡ɕʰy²¹⁴/
    ฮาเอ่อร์ปิน /t͡ɕʰy²¹³/ ~折
    /t͡ɕʰy⁴⁴/ 大~
    เทียนจิน /t͡ɕʰy²¹/ 彎~
    /t͡ɕʰy¹³/ 歌~
    จี่หนาน /t͡ɕʰy²¹³/
    ชิงเต่า /t͡ɕʰy⁵⁵/
    เจิ้งโจว /t͡ɕʰy²⁴/
    ซีอาน /t͡ɕʰy²⁴/
    ซีหนิง /t͡ɕʰy⁴⁴/
    อิ๋นชวน /t͡ɕʰy¹³/
    หลานโจว /t͡ɕʰy³¹/
    อุรุมชี /t͡ɕʰy⁵¹/
    อู่ฮั่น /t͡ɕʰy²¹³/
    เฉิงตู /t͡ɕʰyo³¹/
    /t͡ɕʰy³¹/
    กุ้ยหยาง /t͡ɕʰiu²¹/
    คุนหมิง /t͡ɕʰiu³¹/
    หนานจิง /t͡ɕʰyʔ⁵/
    เหอเฝย์ /t͡ɕʰyəʔ⁵/
    จิ้น ไท่หยวน /t͡ɕʰyəʔ²/
    ผิงเหยา /t͡ɕʰyʌʔ¹³/
    ฮูฮอต /t͡ɕʰyəʔ⁴³/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /t͡ɕʰioʔ⁵/
    /t͡ɕʰyɪʔ⁵/
    ซูโจว /t͡ɕʰioʔ⁵/
    หางโจว /t͡ɕʰioʔ⁵/
    เวินโจว /t͡ɕʰo²¹³/
    หุย เซ่อเสี้ยน /t͡ɕʰiuʔ²¹/
    ถุนซี /t͡ɕʰiu⁵/
    เซียง ฉางชา /t͡ɕʰiəu²⁴/
    เซียงถาน /t͡ɕʰiəɯ²⁴/
    กั้น หนานชาง /t͡ɕʰiuʔ⁵/
    แคะ เหมยเซี่ยน /kʰiuk̚¹/
    เถาหยวน
    กวางตุ้ง กวางเจา /kʰok̚⁵/
    หนานหนิง /kʰuk̚⁵⁵/
    ฮ่องกง /kʰuk̚⁵/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /kʰiɔk̚³²/
    /kʰik̚³²/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /kʰœyʔ²³/
    /kʰwoʔ²³/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /kʰy²⁴/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /kʰek̚²/
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /xok̚⁵/ ~調
    /xiak̚⁵/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (29)
    ท้ายพยางค์ () (8)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ khjowk
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kʰɨok̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /kʰiok̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /kʰiok̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kʰuawk̚/
    หลี่ หรง /kʰiok̚/
    หวาง ลี่ /kʰĭwok̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /kʰi̯wok̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    ku
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    huk1
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ khjowk ›
    จีนเก่า /*kʰ(r)ok/
    อังกฤษ to bend

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 10578
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*kʰoɡ/
    ความหมาย แก้ไข

     
    วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ:
    1. ไม่ตรง; โค้ง; งอ
        ―  xiàn  ―  โค้ง
    2. ผิด; ไม่ถูก
    3. นามสกุล
    4. ใช้ในชื่อแม่น้ำหลายสายในทิเบตและภูมิภาคใกล้เคียง
    คำประสม แก้ไข

    การออกเสียง 2 แก้ไข


    หมายเหตุ:
    • ké̤ṳk - ภาษากวี;
    • kuóh - ภาษาท้องถิ่น.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • khiok - ภาษากวี;
    • khiak/khek - ภาษาท้องถิ่น.
  • อู๋

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /t͡ɕʰy²¹⁴/
    ฮาเอ่อร์ปิน /t͡ɕʰy²¹³/ ~折
    /t͡ɕʰy⁴⁴/ 大~
    เทียนจิน /t͡ɕʰy²¹/ 彎~
    /t͡ɕʰy¹³/ 歌~
    จี่หนาน /t͡ɕʰy²¹³/
    ชิงเต่า /t͡ɕʰy⁵⁵/
    เจิ้งโจว /t͡ɕʰy²⁴/
    ซีอาน /t͡ɕʰy²⁴/
    ซีหนิง /t͡ɕʰy⁴⁴/
    อิ๋นชวน /t͡ɕʰy¹³/
    หลานโจว /t͡ɕʰy³¹/
    อุรุมชี /t͡ɕʰy⁵¹/
    อู่ฮั่น /t͡ɕʰy²¹³/
    เฉิงตู /t͡ɕʰyo³¹/
    /t͡ɕʰy³¹/
    กุ้ยหยาง /t͡ɕʰiu²¹/
    คุนหมิง /t͡ɕʰiu³¹/
    หนานจิง /t͡ɕʰyʔ⁵/
    เหอเฝย์ /t͡ɕʰyəʔ⁵/
    จิ้น ไท่หยวน /t͡ɕʰyəʔ²/
    ผิงเหยา /t͡ɕʰyʌʔ¹³/
    ฮูฮอต /t͡ɕʰyəʔ⁴³/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /t͡ɕʰioʔ⁵/
    /t͡ɕʰyɪʔ⁵/
    ซูโจว /t͡ɕʰioʔ⁵/
    หางโจว /t͡ɕʰioʔ⁵/
    เวินโจว /t͡ɕʰo²¹³/
    หุย เซ่อเสี้ยน /t͡ɕʰiuʔ²¹/
    ถุนซี /t͡ɕʰiu⁵/
    เซียง ฉางชา /t͡ɕʰiəu²⁴/
    เซียงถาน /t͡ɕʰiəɯ²⁴/
    กั้น หนานชาง /t͡ɕʰiuʔ⁵/
    แคะ เหมยเซี่ยน /kʰiuk̚¹/
    เถาหยวน
    กวางตุ้ง กวางเจา /kʰok̚⁵/
    หนานหนิง /kʰuk̚⁵⁵/
    ฮ่องกง /kʰuk̚⁵/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /kʰiɔk̚³²/
    /kʰik̚³²/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /kʰœyʔ²³/
    /kʰwoʔ²³/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /kʰy²⁴/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /kʰek̚²/
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /xok̚⁵/ ~調
    /xiak̚⁵/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (29)
    ท้ายพยางค์ () (8)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ khjowk
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kʰɨok̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /kʰiok̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /kʰiok̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kʰuawk̚/
    หลี่ หรง /kʰiok̚/
    หวาง ลี่ /kʰĭwok̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /kʰi̯wok̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    ku
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    huk1
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ khjowk ›
    จีนเก่า /*kʰ(r)ok/
    อังกฤษ to bend

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 10578
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*kʰoɡ/
    ความหมาย แก้ไข

    1. เพลง
        ―    ―  เพลง
      調  ―  diào  ―  ทำนองเพลง
      คำพ้องความหมาย: 歌曲, ()
    2. ฉวี่ (คำประพันธ์ประเภทหนึ่ง)
      คำพ้องความหมาย: 詞餘
    คำประสม แก้ไข

    รากศัพท์ 2 แก้ไข

    สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
    (อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อ ของ )
    หมายเหตุ:

    อ้างอิง แก้ไข

    ภาษาญี่ปุ่น แก้ไข

    คันจิ แก้ไข

    (เคียวอิกูกันจิระดับ 3)

    1. เพลง, ทำนองเพลง, การประพันธ์เพลง
    2. โค้ง, งอ
    3. เลี้ยว, กลับ, บิด
    4. บิดเบี้ยว

    การออกเสียง แก้ไข

    คำประสม แก้ไข


    คันจิในศัพท์นี้
    きょく
    ระดับ: 3
    อนโยมิ

    การออกเสียง แก้ไข

    คำนาม แก้ไข

    (きょく) (kyoku

    1. เพลงหนึ่งเพลง

    อ้างอิง แก้ไข

    1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2541 (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (พจนานุกรมสำเนียงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นโดยเอ็นเอชเค) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: เอ็นเอชเค, →ISBN