搪
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข搪 (รากคังซีที่ 64, 手+10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手戈中口 (QILR), การป้อนสี่มุม 50067, การประกอบ ⿰扌唐)
- ward off, evade
- parry
- block
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 448 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12505
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 798 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1936 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+642A
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
搪 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: táng
- เวด-ไจลส์: tʻang2
- เยล: táng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tarng
- พัลลาดีอุส: тан (tan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tong4
- Yale: tòhng
- Cantonese Pinyin: tong4
- Guangdong Romanization: tong4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tông
- Tâi-lô: tông
- Phofsit Daibuun: doong
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou): /tɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tɔŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thn̂g
- Tâi-lô: thn̂g
- Phofsit Daibuun: tngg
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰŋ̍¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tʰŋ̍²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thn̄g
- Tâi-lô: thn̄g
- Phofsit Daibuun: tng
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tʰŋ̍³³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰŋ̍⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tʰŋ̍²²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tn̄g
- Tâi-lô: tn̄g
- Phofsit Daibuun: dng
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- tông - literary;
- thn̂g - vernacular;
- thn̄g/tn̄g - vernacular (俗).
- จีนยุคกลาง: dang