提
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข提 (รากคังซีที่ 64, 手+9, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手日一人 (QAMO), การป้อนสี่มุม 56081, การประกอบ ⿰扌是)
- hold in hand
- lift in hand
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 441 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12344
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 792 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1915 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+63D0
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
提 |
---|
การออกเสียง 1
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 195: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
การออกเสียง 2
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland, variant in Taiwan)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄧ
- ทงย่งพินอิน: di
- เวด-ไจลส์: ti1
- เยล: dī
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: di
- พัลลาดีอุส: ди (di)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, standard in Taiwan, variant in Mainland)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: tí
- เวด-ไจลส์: tʻi2
- เยล: tí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tyi
- พัลลาดีอุส: ти (ti)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰi³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland, variant in Taiwan)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tai4
- Yale: tàih
- Cantonese Pinyin: tai4
- Guangdong Romanization: tei4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thì
- Hakka Romanization System: tiˇ
- Hagfa Pinyim: ti2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰi¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thê
- Tâi-lô: thê
- Phofsit Daibuun: tee
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Taipei): /tʰe²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tʰe²³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: the
- Tâi-lô: the
- Phofsit Daibuun: tef
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tʰe⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ti
- Tâi-lô: ti
- Phofsit Daibuun: dy
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /ti⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
การออกเสียง 3
แก้ไข- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: the̍h
- Tâi-lô: the̍h
- Phofsit Daibuun: teh
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /tʰeʔ⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Penang): /tʰeʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Lukang): /tʰeʔ³⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰeʔ¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Magong, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: thoe̍h
- Tâi-lô: thue̍h
- Phofsit Daibuun: toeh
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /tʰueʔ²⁴/
- (Hokkien: Sanxia, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: thē
- Tâi-lô: thē
- Phofsit Daibuun: te
- สัทอักษรสากล (Yilan): /tʰe³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍h
- Tâi-lô: e̍h
- Phofsit Daibuun: eh
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /eʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Penang)
การออกเสียง 4
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔˊ
- ทงย่งพินอิน: chíh
- เวด-ไจลส์: chʻih2
- เยล: chŕ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyr
- พัลลาดีอุส: чи (či)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- จีนยุคกลาง: dzye
การออกเสียง 5
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕˊ
- ทงย่งพินอิน: shíh
- เวด-ไจลส์: shih2
- เยล: shŕ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shyr
- พัลลาดีอุส: ши (ši)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂʐ̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
การออกเสียง 6
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄧˇ
- ทงย่งพินอิน: dǐ
- เวด-ไจลส์: ti3
- เยล: dǐ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dii
- พัลลาดีอุส: ди (di)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+