唄
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข唄 (รากคังซีที่ 30, 口+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口月山金 (RBUC), การป้อนสี่มุม 66080, การประกอบ ⿰口貝)
- final particle of assertion pathaka
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 191 อักขระตัวที่ 29
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3694
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 411 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 628 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5504
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 唄 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 呗* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ˙ㄅㄟ
- ทงย่งพินอิน: be̊i
- เวด-ไจลส์: pei5
- เยล: bei
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: .bei
- พัลลาดีอุส: бэй (bɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /b̥eɪ̯/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: bài
- เวด-ไจลส์: pai4
- เยล: bài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bay
- พัลลาดีอุส: бай (baj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /paɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baai6
- Yale: baaih
- Cantonese Pinyin: baai6
- Guangdong Romanization: bai6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /paːi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)