U+517C, 兼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-517C

[U+517B]
CJK Unified Ideographs
[U+517D]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 12, +8, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿X金 (TXC), การป้อนสี่มุม 80237)

  1. unite, combine
  2. connect
  3. and
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 128 อักขระตัวที่ 11
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1483
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 288 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 249 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+517C

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (28) (28)
ท้ายพยางค์ () (157) (157)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () IV IV
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ kem kemH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kem/ /kemH/
พาน อู้ยฺหวิน /kem/ /kemH/
ซ่าว หรงเฟิน /kɛm/ /kɛmH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kɛm/ /kɛmH/
หลี่ หรง /kem/ /kemH/
หวาง ลี่ /kiem/ /kiemH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /kiem/ /kiemH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
jiān jiàn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
gim1 gim3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
jiān
จีนยุคกลาง ‹ kem ›
จีนเก่า /*[k]ˁem/
อังกฤษ combine; at the same time

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 6063 6069
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 2 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*keːm/ /*keːms/
หมายเหตุ