餒
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข餒 (รากคังซีที่ 184, 食+7, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈月女 (OIBV), การป้อนสี่มุม 82744, การประกอบ ⿰飠妥(GTV) หรือ ⿰𩙿妥(JK))
- hungry, starving, famished
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1420 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44163
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1945 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4457 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9912
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 餒 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 馁* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄟˇ
- ทงย่งพินอิน: něi
- เวด-ไจลส์: nei3
- เยล: něi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: neei
- พัลลาดีอุส: нэй (nɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /neɪ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: neoi5 / noi5
- Yale: néuih / nóih
- Cantonese Pinyin: noey5 / noi5
- Guangdong Romanization: nêu5 / noi5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nɵy̯¹³/, /nɔːi̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lóe
- Tâi-lô: lué
- Phofsit Daibuun: loea
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /lue⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lue⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /lue⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /lue⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /lue⁴¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: nwojX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*nˤujʔ/
- (เจิ้งจาง): /*nuːlʔ/