U+8FA6, 辦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FA6

[U+8FA5]
CJK Unified Ideographs
[U+8FA7]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 160, +9, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜十大尸十 (YJKSJ), การป้อนสี่มุม 00441, การประกอบ )

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1251 อักขระตัวที่ 18
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38655
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1731 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4042 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8FA6

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • bang7 - literary;
  • poin7/bain7 - vernacular (bain7 - Jieyang).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pan⁵¹/
Harbin /pan⁵³/
Tianjin /pan⁵³/
Jinan /pã²¹/
Qingdao /pã⁴²/
Zhengzhou /pan³¹²/
Xi'an /pã⁴⁴/
Xining /pã²¹³/
Yinchuan /pan¹³/
Lanzhou /pɛ̃n¹³/
Ürümqi /pan²¹³/
Wuhan /pan³⁵/
Chengdu /pan¹³/
Guiyang /pan²¹³/
Kunming /pã̠²¹²/
Nanjing /paŋ⁴⁴/
Hefei /pæ̃⁵³/
Jin Taiyuan /pæ̃⁴⁵/
Pingyao /pɑŋ³⁵/
Hohhot /pæ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /be²³/
Suzhou /be̞³¹/
Hangzhou /bẽ̞¹³/
Wenzhou /ba²²/
Hui Shexian /pʰɛ²²/
Tunxi /pʰuːə¹¹/
Xiang Changsha /pan⁵⁵/
/pan¹¹/
Xiangtan /ban²¹/
Gan Nanchang /pʰan²¹/
Hakka Meixian /pʰan⁵³/
Taoyuan /pʰɑn⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /pan²²/
Nanning /pan²²/
Hong Kong /pan²²/
Min Xiamen (Hokkien) /pan²²/
Fuzhou (Eastern Min) /paiŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /paiŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /pʰõi³¹/
Haikou (Hainanese) /ʔbaŋ³³/

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (3)
ท้ายพยางค์ () (73)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () II
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ beanH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠɛnH/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚænH/
ซ่าว หรงเฟิน /bænH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bəɨnH/
หลี่ หรง /bɛnH/
หวาง ลี่ /bænH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱănH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
bàn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
baan6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
bàn
จีนยุคกลาง ‹ bɛnH ›
จีนเก่า /*[b]ˁren-s/
อังกฤษ manage, deal with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 782
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*breːns/
หมายเหตุ

ความหมาย

แก้ไข

  1. จัดการ; รับมือ; ดูแล
       méibàn   ไม่มีวิธีจัดการ
    放心事情 [MSC, trad.]
    放心事情 [MSC, simp.]
    Qǐng fàngxīn, wǒ huì bǎ shìqíng bàn hǎo de. [Pinyin]
    โปรดวางใจ ฉันจัดการกับเรื่องนี้ได้
  2. เตรียม; จัดเตรียมบางอย่างให้พร้อม
  3. ทำ; รับ (บัตร, หนังสือเดินทาง, วีซ่า เป็นต้น)
    銀行信用卡 [MSC, trad.]
    银行信用卡 [MSC, simp.]
    Wǒ xiǎng qù yínháng bàn yī zhāng xìnyòngkǎ. [Pinyin]
    ฉันอยากไปธนาคารไปทำบัตรเครดิตสักใบหนึ่ง

คำพ้องความ

แก้ไข
  • (ทำ; จัดการ; รับมือ):

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

ลูกคำ

แก้ไข

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.