U+628A, 把
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-628A

[U+6289]
CJK Unified Ideographs
[U+628B]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 64, +4, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手日山 (QAU), การป้อนสี่มุม 57017, การประกอบ )

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 420 อักขระตัวที่ 21
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11874
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 768 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1845 อักขระตัวที่ 4
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+628A

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง 1 แก้ไข


หมายเหตุ:
  • bǎ - all senses except “stem”;
  • bà - “handle; stem”;
  • bǎi - preposition.
  • กวางตุ้ง
  • หมายเหตุ:
    • baa3 - rare variant for “handle; stem”.
  • กั้น
  • แคะ
  • จิ้น
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมายเหตุ:
    • bā - “to hold; handle; classifier”;
    • bá - “handle”.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • pé/pée - vernacular;
    • pá - literary;
    • pà - used in 遏手把.
    หมายเหตุ:
    • bê2 - vernacular;
    • ba2 - literary.
  • อู๋
  • หมายเหตุ:
    • 2po - vernacular;
    • 2pa - literary.
  • เซียง

  • สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (1)
    ท้ายพยางค์ () (98)
    วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () II
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ paeX
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /pˠaX/
    พาน อู้ยฺหวิน /pᵚaX/
    ซ่าว หรงเฟิน /paX/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /paɨX/
    หลี่ หรง /paX/
    หวาง ลี่ /paX/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /paX/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    baa2
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ X ›
    จีนเก่า /*pˁraʔ/
    อังกฤษ grasp (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 105
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*praːʔ/

    คำกริยา แก้ไข

    1. จับ, กุม
    2. ยึดกุม, กุม
    3. เฝ้า, รักษา
    4. (ภาษาปาก) ติด, ใกล้
    5. ยึดเอาไว้เพื่อไม่ให้แตกร้าวออกไปอีก
    6. กริยาช่วยพิเศษวางไว้หน้ากรรมของประโยค ทำให้กรรมนั้นสามารถอยู่ตำแหน่งก่อนหน้ากริยาของประโยคนั้นได้ ทำให้โครงสร้างประโยคในภาษาจีนมีความยืดหยุ่นและซับซ้อนขึ้น การใช้ใกล้เคียงกับคำว่า ให้ หรือ นำ ในภาษาไทย

    คำนาม แก้ไข

    1. ที่จับ, ด้าม, หู (ของภาชนะ)
    2. ก้าน (ใช้แก่ดอกไม้ ใบไม้ หรือผลไม้)
    3. คันจับของรถ เป็นต้น
    4. เรียกสิ่งของที่มัดเข้าด้วยกัน

    คำลักษณนาม แก้ไข

    1. เรียกของอย่างเครื่องมือมีด้ามจับ เช่น มีด กา พัด
      •   ―  sān dāo  ―  มีดสามเล่ม
    2. เรียกจำนวนที่หยิบขึ้นมาได้ครั้งหนึ่ง
      •   ―    ―  ข้าวสารกำนึง
      • 花兒  ―  ér huār  ―  ดอกไม้กำนึง
    3. ใช้กับสิ่งนามธรรมบางอย่าง

    คำกริยาวิเศษณ์ แก้ไข

    1. ใช้ตามหลังศัพท์บอกจำนวน หมายถึงมีจำนวนใกล้เคียงกับจำนวนดังกล่าว
      •   ―  ge yuè  ―  เป็นเดือน, เกือบเดือน
      •   ―  bǎi kuài qián  ―  เงินเป็นร้อย, เงินเกือบร้อย

    คำคุณศัพท์ แก้ไข

    1. ซึ่งร่วมสาบาน
      •   ―  xiōng  ―  พี่ชายร่วมสาบาน
    คำประสม แก้ไข

    การออกเสียง 2 แก้ไข

    ภาษาญี่ปุ่น แก้ไข

    คันจิ แก้ไข

    (โจโยกันจิสามัญ)

    การอ่าน แก้ไข

    ภาษาเวียดนาม แก้ไข

    อักษรฮั่น แก้ไข

    (transliteration needed) (, bả, bạ, bỡ, bữa, vả, , vỗ, , bẻ, bửa, lả, sấp, trả)