蚌
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข蚌 (รากคังซีที่ 142, 虫+4, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 中戈手十 (LIQJ), การป้อนสี่มุม 55100, การประกอบ ⿰虫丰)
- oysters, mussels
- mother-of-pearl
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1077 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 32851
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1546 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2836 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+868C
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 蚌 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 蚌 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: bàng
- เวด-ไจลส์: pang4
- เยล: bàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: banq
- พัลลาดีอุส: бан (ban)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: bèng
- เวด-ไจลส์: pêng4
- เยล: bèng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: benq
- พัลลาดีอุส: бэн (bɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pɤŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
Note: bèng - variant reading and Mainland standard reading of 蚌埠.
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pong5
- Yale: póhng
- Cantonese Pinyin: pong5
- Guangdong Romanization: pong5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰɔːŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pǎng
- Tâi-lô: pǎng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /paŋ²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pāng
- Tâi-lô: pāng
- Phofsit Daibuun: pang
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /paŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /paŋ²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- จีนยุคกลาง: baewngX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[b]ˤroŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*breːŋʔ/