U+83DC, 菜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83DC

[U+83DB]
CJK Unified Ideographs
[U+83DD]
菜 U+2F9A3, 菜
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F9A3
菌
[U+2F9A2]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 𦰶
[U+2F9A4]

ภาษาร่วม แก้ไข

ลำดับขีด
 

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 140, +8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿月木 (TBD), การป้อนสี่มุม 44904, การประกอบ )

อักษรที่เกี่ยวข้อง แก้ไข

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1038 อักขระตัวที่ 13
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 31184
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1496 อักขระตัวที่ 16
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3236 อักขระตัวที่ 10
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+83DC

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #
รูปแบบอื่น 𦬁 ย่อรอบที่สอง

Glyph origin แก้ไข

แม่แบบ:liushu: ความหมาย (หญ้า; พืช) + เสียง (OC *sʰɯːʔ)

การออกเสียง แก้ไข



สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (14)
ท้ายพยางค์ () (41)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tshojH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡sʰʌiH/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡sʰəiH/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡sʰɒiH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /t͡sʰəjH/
หลี่ หรง /t͡sʰᴀiH/
หวาง ลี่ /t͡sʰɒiH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡sʰɑ̆iH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
cài
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
coi3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
cài
จีนยุคกลาง ‹ tshojH ›
จีนเก่า /*s.r̥ˁəʔ-s/
อังกฤษ vegetables

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 1076
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*sʰɯːs/

คำนาม แก้ไข

  1. ผัก (คำลักษณนาม: c)
      ―  shūcài  ―  ผัก
      ―  báicài  ―  ผักกาดขาว
      ―  cài  ―  ผักโขม
  2. อาหาร; ครัว
    日本  ―  rìběn cài  ―  อาหารญี่ปุ่น
  3. อาหารเป็นจาน/เป็นอย่าง ๆ; กับข้าว (คำลักษณนาม: m;  m)
    對胃口 [MSC, trad. and simp.]
    Zhè dào cài hěn 對wèikǒu. [Pinyin]
    อาหารจานนี้น่าทาน
    • 這兒同樣 [MSC, trad. and simp.]
      Měi cì tā 來 zhèr, tā dōu diǎn tóng樣 de cài. [Pinyin]
      ทุกครั้งที่เขามาที่นี่ เขาจะสั่งอาหารจานเดิมตลอด
    • 考慮晚飯什麼 [MSC, trad. and simp.]
      Wǒ zài kǎo慮 wǒ wǎnfàn zuò shénme cài. [Pinyin]
      ฉันกำลังคิดอยู่ว่าจะทำอะไรเป็นข้าวเย็นดี
  4. (ภาษาปาก) สิ่งที่ชอบหรือใช่
    •   ―  Tā shì wǒ de cài!  ―  ฉันชอบเขา/เขาเป็นคนที่ใช่
  5. (ภาษาปาก) ต่ำกว่าปกติ; ด้อย; เลว; น่าผิดหวัง
      ―  cài  ―  ไก่/อ่อน

คำพ้องความ แก้ไข

คำประสม แก้ไข