苴
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข苴 (รากคังซีที่ 140, 艸+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿月一 (TBM), การป้อนสี่มุม 44107, การประกอบ ⿱艹且)
- sackcloth
- female hemp plant
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1024 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30813
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1484 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3190 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+82F4
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 苴 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 苴 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄩ
- ทงย่งพินอิน: jyu
- เวด-ไจลส์: chü1
- เยล: jyū
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiu
- พัลลาดีอุส: цзюй (czjuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕy⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄚˇ
- ทงย่งพินอิน: jhǎ
- เวด-ไจลส์: cha3
- เยล: jǎ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jaa
- พัลลาดีอุส: чжа (čža)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂä²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄨ
- ทงย่งพินอิน: zu
- เวด-ไจลส์: tsu1
- เยล: dzū
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzu
- พัลลาดีอุส: цзу (czu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡su⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄠ
- ทงย่งพินอิน: bao
- เวด-ไจลส์: pao1
- เยล: bāu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bau
- พัลลาดีอุส: бао (bao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pɑʊ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝ
- ทงย่งพินอิน: jie
- เวด-ไจลส์: chieh1
- เยล: jyē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jie
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zeoi1
- Yale: jēui
- Cantonese Pinyin: dzoey1
- Guangdong Romanization: zêu1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)