翌
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข翌 (รากคังซีที่ 124, 羽+5, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸一卜廿 (SMYT), การป้อนสี่มุม 17108, การประกอบ ⿱羽立)
- bright
- daybreak, dawn
- the next day
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 956 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 28657
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1401 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3346 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7FCC
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 翌 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 翌 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jik6
- Yale: yihk
- Cantonese Pinyin: jik9
- Guangdong Romanization: yig6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍k
- Tâi-lô: i̍k
- Phofsit Daibuun: ek
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /iɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iɪk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iɪk̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /iɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iɪk̚⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: êg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: e̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ek̚⁴/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: yik
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*ɢʷrəp/
- (เจิ้งจาง): /*lɯɡ/