獺
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข獺 (รากคังซีที่ 94, 犬+16, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 大竹木中金 (KHDLC), การป้อนสี่มุม 47286, การประกอบ ⿰犭賴)
- otter
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 721 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 20782
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1133 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1377 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+737A
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 獺 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 獭* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄚˇ
- ทงย่งพินอิน: tǎ
- เวด-ไจลส์: tʻa3
- เยล: tǎ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: taa
- พัลลาดีอุส: та (ta)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰä²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: tà
- เวด-ไจลส์: tʻa4
- เยล: tà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tah
- พัลลาดีอุส: та (ta)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caat3 / taat3
- Yale: chaat / taat
- Cantonese Pinyin: tsaat8 / taat8
- Guangdong Romanization: cad3 / tad3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰaːt̚³/, /tʰaːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: thoah
- Tâi-lô: thuah
- Phofsit Daibuun: toaq
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tʰuaʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰuaʔ⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰuaʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tʰuaʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tʰuaʔ³²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: tuah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: thuah
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰuaʔ²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: that, trhaet
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*r̥ˤat/, /*[m-r̥]ˤat/
- (เจิ้งจาง): /*r̥ʰaːd/, /*hr'aːd/