焉
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข焉 (รากคังซีที่ 86, 火+7, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一卜中火 (MYLF), การป้อนสี่มุม 10327)
- thereupon, then
- how? why? where?
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 672 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 19076
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1081 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2206 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7109
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
焉 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: yí
- เวด-ไจลส์: i2
- เยล: yí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yi
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄢ
- ทงย่งพินอิน: yan
- เวด-ไจลส์: yen1
- เยล: yān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ian
- พัลลาดีอุส: янь (janʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛn⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jin1 / jin4
- Yale: yīn / yìhn
- Cantonese Pinyin: jin1 / jin4
- Guangdong Romanization: yin1 / yin4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiːn⁵⁵/, /jiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)