濯
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข濯 (รากคังซีที่ 85, 水+14, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水尸一土 (ESMG), การป้อนสี่มุม 37114, การประกอบ ⿰氵翟)
- wash out, rinse
- cleanse
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 657 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 18532
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1067 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1775 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6FEF
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 濯 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 濯 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: jhuó
- เวด-ไจลส์: cho2
- เยล: jwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jwo
- พัลลาดีอุส: чжо (čžo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zok6
- Yale: johk
- Cantonese Pinyin: dzok9
- Guangdong Romanization: zog6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Meixian)
- Guangdong: cog5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰɔk̚¹/
- (Meixian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: cho̍k
- Tâi-lô: tso̍k
- Phofsit Daibuun: zok
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡sɔk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sɔk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sɔk̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sɔk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sɔk̚⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: dêg8 / zuag8
- Pe̍h-ōe-jī-like: te̍k / tsua̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tek̚⁴/, /t͡suak̚⁴/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: draewH, draewk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*lˤrewk-s/, /*lˤrewk/
- (เจิ้งจาง): /*r'eːwɢs/, /*r'eːwɢ/