咦
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข咦 (รากคังซีที่ 30, 口+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口大弓 (RKN), การป้อนสี่มุม 65032 หรือ 65081, การประกอบ ⿰口夷)
- exclamation of surprise
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 186 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3535
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 405 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 614 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+54A6
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
咦 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: yí
- เวด-ไจลส์: i2
- เยล: yí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yi
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji2 / ji4
- Yale: yí / yìh
- Cantonese Pinyin: ji2 / ji4
- Guangdong Romanization: yi2 / yi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiː³⁵/, /jiː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- จีนยุคกลาง: xjij