䳬
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข䳬 (รากคังซีที่ 196, 鳥+9, 20 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿十竹日火 (TJHAF), การประกอบ ⿰革鳥)
- (same as 鷊) a kind of bird, a kind of grass, (same as U+9D83) a fabulous sea bird
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1494 อักขระตัวที่ 44
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4644 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4CEC
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
䳬 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄜˋ
- ทงย่งพินอิน: è
- เวด-ไจลส์: o4
- เยล: è
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: eh
- พัลลาดีอุส: э (e)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀɤ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄠˇ
- ทงย่งพินอิน: yǎo
- เวด-ไจลส์: yao3
- เยล: yǎu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yeau
- พัลลาดีอุส: яо (jao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɑʊ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: aa3 / bit3 / fong2 / gei3 / tou4 / jik6 / zim2
- Yale: a / bit / fóng / gei / tòuh / yihk / jím
- Cantonese Pinyin: aa3 / bit8 / fong2 / gei3 / tou4 / jik9 / dzim2
- Guangdong Romanization: a3 / bid3 / fong2 / géi3 / tou4 / yig6 / jim2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /aː³³/, /piːt̚³/, /fɔːŋ³⁵/, /kei̯³³/, /tʰou̯²¹/, /jɪk̚²/, /t͡siːm³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.