U+382F, 㠯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-382F

[U+382E]
CJK Unified Ideographs Extension A
[U+3830]

㠯 U+2F883, 㠯
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F883
巢
[U+2F882]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 巽
[U+2F884]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 49, +2, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸中口 (SLR))

  1. ตามที่
  2. ใช้
  3. กับ, แก่

อ้างอิง

แก้ไข

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (36)
ท้ายพยางค์ () (19)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ yiX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /jɨX/
พาน อู้ยฺหวิน /jɨX/
ซ่าว หรงเฟิน /ieX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /jɨX/
หลี่ หรง /iəX/
หวาง ลี่ /jĭəX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /iX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
ji5
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ yiX ›
จีนเก่า /*ləʔ/
อังกฤษ take, use

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.