สวัสดีครับ

แก้ไข

สวัสดีครับทุกๆ ท่าน วิกิพจนานุกรมภาษาไทยยังต้องการการพัฒนาอยู่อีกมาก ผมอยากให้ทุกๆ ท่านมาช่วยกันร่วมมือกันสร้างวิกิพจนานุกรมครับ ขณะนี้ภาษาอื่นๆ(โดยเฉพาะภาษาจากประเทศเพื่อนบ้านไทย)ก็กำลังลํ้าหน้าภาษาไทยอยู่ครับ โปรดดู [1]เพราะเว็บนี้เรียนให้ทรายว่าวิกิภาษาไทยตอนนี้อยู่ในอันดับที่ 67 กรุณา(ถ้าเป็นไปได้)ช่วยเชิญคนมาร่วมวิกิพจนานุกรมไทยด้วยครับ ขอบคุณมากครับที่กรุณาอ่านข้อความนี้.
--Alif - le reformeur siamois 22:25, 18 ตุลาคม 2551 (UTC)

สวัสดีครับทุกๆท่าน,
ผมอยากทราบว่าการเป็น Sysop ต้องทำอะไรมั้งครับ คุณพอจะช่วยผมได้หรือเปล่าครับ?
ขอบคุณมากครับ

Hello all,
Can someone please instruct me on how to submit a request to become a Sysop?
Thank you very much,
--Alif - le reformeur siamois 23:03, 2 พฤศจิกายน 2551 (UTC)

เสนอชื่อให้แล้วนะครับ เดี๋ยวจะไปประกาศที่วิกิพีเดียให้ --Watcharakorn 13:42, 9 พฤศจิกายน 2551 (UTC)

สวัสดีครับ เห็นตอนนี้คุณ Watcharakorn เสนอชื่อไว้ที่ Wiktionary:ผู้ดูแลระบบ เรียบร้อยแล้วนะครับ แล้วเห็นมีการเริ่มโหวตกันไปบ้าง ซึ่งหลังจากนี้ซักพัก ให้เขียน request ไว้ที่ m:Steward requests/Permissions ครับ และทาง meta ที่เป็นสำนักงานใหญ่จะปรับสิทธิให้ครับ
ถ้ามีคำถามเพิ่มเติม ถามทิ้งไว้ในหน้า w:คุยกับผู้ใช้:Manop ที่วิกิพีเดียได้ครับ (พอดีส่วนใหญ่จะแวะที่นั่น) หรือว่าถามทิ้งไว้ในเว็บบอร์ดได้ครับ http://www.wikithaiforum.com --Manop 14:29, 10 พฤศจิกายน 2551 (UTC)

As an Administrator, you are allowed into #wikimedia-admin, the cross-wiki coordination channel for Wikimedia administrators. Any member of the channel can invite you in temporarily, but you need an invite exemption from a channel operator to get in whenever you want. Please come to #wikimedia and ask for an invite.

Any admin from any project is welcome and it is a good place for cross-wiki coordination of vandal and spam fighting. It is also useful for new admins to contact more experienced admins in real-time to get help with the more complicated admin tasks such as history merges/splits and importing via Special:Import.

Please remember to translate the interface at betawiki: only and to upload images preferably at commons:

Thank you

Best regards, --นก (:> )=| 13:51, 17 พฤศจิกายน 2551 (UTC)

Lao collation

แก้ไข

Hello, I see that you have been involved with adding some of the Lao words on th:wikt. I am currently adding some Thai (and through mutual intelligibility also Lao) vocab on no:wikt. As you know, collation is rather difficult for both. I was wondering if Lao collation is much different from Thai collation, or if it is sufficient to rearrange the letters in the same way as is done for Thai. One letter which I am particularly puzzled by is the letter -ຽ-: Should it be collated as ຍ or ຢ or as itself (meaning that it would, according to Unicode ordering) end up after ໄ-. Or, to put it in a more easily understandable way: in Lao alphabetical order, which comes first: ໄຂ່ or ຂຽນ  ? (I would appreciate if you could notify me at no:wikt when you answered.) V85 00:59, 9 กุมภาพันธ์ 2552 (UTC)

ขอบใจนะ ;) V85 06:49, 16 กุมภาพันธ์ 2552 (UTC)

This page should be deleted: The title is misspelled (it's written av ອໍ + ອາ, and not ອຳ), and the article with the correct title already exists: ນ້ຳຕານ. I don't know where else to post it, so I post it here, since I know you speak English. ;-) V85 22:11, 12 มีนาคม 2552 (UTC)

อีกไม่ช้า

แก้ไข

บทความของวิกิพจนานุกรมไทย ก็จะถึง 10,000 แล้วก๊าาบ
--Alif - le reformeur siamois 00:51, 23 มีนาคม 2552 (UTC)

ถึง 10,000 แล้ว!!
--Alif - le reformeur siamois 23:19, 29 มีนาคม 2552 (UTC)

โครงการวิกิมีเดีย

แก้ไข

ผม taweethaも เป็นผู้ดูแลจากวิกิพีเดียนะครับ เห็นว่าคุณ Alifshinobi แก้ไขอย่างต่อเนื่องที่วิกิพจนานุกรมและเป็นผู้ดูแลที่นี่ จึงมีเรื่องอยากคุยด้วยและปรึกษากันนิดหน่อยครับ

  1. ช่วงต้นเดือนที่ผ่านมา ตอนนั้นคุณ Alifshinobi ไม่ค่อยได้เข้ามาที่วิกิพจนานุกรม ผมจึงได้เสนอคุณ B20180 เป็นผู้ดูแลด้วยอีกคน คิดว่าคงได้เห็นแล้วนะครับ
  2. ในระยะสั้นนี้ผมอยากปรึกษาเรื่อง m:Wiktionary/logo/refresh/voting ว่าเราจะเปลี่ยนโลโกไปอย่างไรดี
  3. ในระยะยาวอยากให้คุณ Alifshinobi ได้มีโอกาสมีส่วนร่วมใน mailing list Wikimedia-TH [2] และโครงการตั้ง Chapter ของมูลนิธิวิกิมีเดียในประเทศไทยครับ w:th:ผู้ใช้:Taweetham/Wikimedia_Thailand

ผมไม่ค่อยได้เข้ามาที่นี่มีอะไรก็แวะไปที่วิกิพีเดียนะครับ ขอบคุณมากครับ --taweethaも 07:42, 20 สิงหาคม 2554 (UTC)

ปลดล็อกถาวรไอพี

แก้ไข

เนื่องจากมีไอพีหลายรายการถูกล็อกอย่างถาวร ผมเห็นว่าบางครั้งไอพีถูกใช้โดยหลายคนได้ จึงขออนุญาตปลดล็อกถาวรครับ อย่างไรก็ตามคุณอาจไม่ได้เข้ามาใช้งานในระยะนี้ จึงอาจจำเป็นต้องทำประกาศหรือถามความเห็นจากท่านอื่นๆเพื่อความเหมาะสมในการปลดล็อก --Sasakubo1717 (พูดคุย) 16:21, 6 ตุลาคม 2555 (ICT)

ทะนุกิ

แก้ไข

สวัสดีครับ ที่ผมเปลี่ยนชื่อเป็นเสียงสั้นนั้น ผมอาศัยหลักการเขียนคำทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ซึ่งในวิกิพีเดียภาษาญี่ปุ่นใช้อักษรคะตะกะนะ สามตัว คือ タヌキ(ทะ-นุ-กิ) ผมจึงอาศัยหลักนั้นครับมาเปลี่ยนชื่อ อย่างไรก็ตาม หากคุณAlifshinobi เห็นว่าไม่ถูกต้องก็สามารถดำเนินการได้ตามที่เห็นสมควร เพราะผมไม่ได้อาศัยแหล่งอ้างอิง แต่ประการใดๆ ส่วนในวิกิพีเดียนั้นผมไม่ได้นำมาประกอบการพิจารณา ส่วนจะนำหลักการเขียนทับศพท์ฯมาพิจารณาประกอบหรือไม่นั้นอาจเป็นเรื่องที่ยากในบางเรื่องราวโดยเฉพาะชื่อ ทั้งนี้หากเราพิจารณาบทความในหลายๆบทความเกี่ยวกับชื่อบุคคลในวิกิพีเดียจะเห็นได้ว่าแตกต่างจากแหล่งอ้างอิงอย่างสิ้นเชิง เช่น Matsumoto เราน่าจะถอดออกมาว่า มัตสุโมะโตะ แต่วิกิพีเดียเราอาศัยหลักทัพท์ศัพท์ว่า มะสุโมะโตะ เป็นต้น แม้แต่มิตซูบิชิ ตามหลักทับศัพท์ควรเขียนว่ามิสุบิชิ แต่วิกิพีเดียก็ใช้หลักคำนิยม คำว่าโตเกียว หากตามหลักทับศัพท์ควรเขียนโทเกียว แต่เราก็ใช้หลักคำนิยม ดังนั้นคำใดๆที่ไม่ใช่คำนิยมเราจะอาศับหลักทับศัพท์ครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 20:32, 2 พฤศจิกายน 2555 (ICT)

ผมได้แก้ไขในวิกิพีเดียให้เหมือนกันแล้วครับ อย่างไรก็ตามหากในทางวิชาการปรากฎแหล่งอ้างอิงชัดเจน ว่าเขียนแบบไหนเราก็ควรใช้แบบนั้นครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 13:36, 3 พฤศจิกายน 2555 (ICT)

จัดหมวดหมู่

แก้ไข

สวัสดีครับ ผมรบกวนช่วยจัดหมวดหมู่และแก้ไขคำต่างๆ ซึ่งดูได้จากหน้าที่ไม่ได้จัดหมวดหมู่ ส่วนผมนั้นไม่ค่อยจะรู้ภาษาเหล่านี้ครับ ขอบคุณครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 16:52, 22 ธันวาคม 2555 (ICT)

ᨡᩴᩬᨩᩮ᩠ᨶᩧᩁ᩠ᩅ᩵ᨾᨷᩕᨪᩩᨾᩁᩮᩧᩬᨦᩅᩧᨠᩧᨻᩦᨯᩮ᩠ᨿᨽᩣᩇᩣᩃ᩶ᩣ᩠ᨶᨶᩣᨧᩮᩢ᩶ᩣ

แก้ไข

ᩈᩅᩢᩔ᩠ᨯᩦᨧᩮᩢ᩶ᩣ ᨡᩴᩬᨩᩮ᩠ᨶᩧᩁ᩠ᩅ᩵ᨾᨷᩕᨪᩩᨾᩁᩮᩧᩬᨦᩅᩧᨠᩧᨻᩦᨯᩮ᩠ᨿᨽᩣᩇᩣᩃ᩶ᩣ᩠ᨶᨶᩣᨧᩮᩢ᩶ᩣ

เชิญร่วม การประชุมระดมความคิดเรื่องการพัฒนาวิกิพีเดียภาษาล้านนา

https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/nod/ᩉ᩠ᨶ᩶ᩣᨣᩮᩢ᩶ᩣ

ตัวช่วย

แก้ไข

ตัวช่วยสร้างรายการคำศัพท์และ IPA จะกดจากนี่ก็ได้ครับ ใช้สร้างมาหลายเดือนแล้ว เผื่อคุณจะสนใจ http://alpha.bond.in.th/word-input.php --Octahedron80 (พูดคุย) 14:16, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)

ไม่ผิดครับ diacritics สามารถใส่ซ้อนได้ และมันก็ทำหน้าที่คนละอย่าง โปรดดูที่ "IPA ในบทความต่าง ๆ" ด้านบน ในหน้าผม --Octahedron80 (พูดคุย) 14:45, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)

เอาแผ่นนี้ไปดูก็ได้ครับจะได้อัพเดทองค์ความรู้หน่อย [3] --Octahedron80 (พูดคุย) 14:50, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)
ทับใช้เขียน phonemic ส่วนวงเล็บเหลี่ยนใช้เขียน phonetic จะเขียนอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือทั้งสองอย่างก็ได้ แต่การมาบอกว่าของผมผิดนั้นไม่ใช่ครับ ผมเขียนแบบ phonetic ซึ่งรายละเอียดจะเปลี่ยนแปลงไปตามการพูดจริง ต่างกับ phonemic ที่เอาไว้ถ่ายหน่วยเสียงซึ่งอาจไม่ใช่เสียงจริงก็ได้ --Octahedron80 (พูดคุย) 14:56, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)
ลองถามคุณ Potapt ดูครับ ผมก็เคยแย้งไปแบบที่คุณว่า เขาก็บอกควรใช้แบบนี้ครับ --Octahedron80 (พูดคุย) 14:59, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)
มีอีกเรื่องที่อยากฝากครับ เวลาเขียน phonemic ตามด้วย phonetic จะมี > เข้ามาคั่น และเวลามีหลาย phonetic ก็จะใช้ ~ แบ่งอีกด้วย จะได้ไม่ต้องเขียนหลายบรรทัด ดูตัวอย่างที่ มอระกู่ --Octahedron80 (พูดคุย) 15:12, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)
เป็นวิธีการเขียนที่พบมาจากในวิกิพีเดีย และคุณ Potapt ก็ใช้เช่นกัน เลยเดาว่าเป็นสัญลักษณ์ที่นักภาษาศาสตร์เข้าใจได้ทั่วไป (เช่นเดียวกับ < ที่เอาไว้ชี้รากศัพท์ หรือ * ที่ใส่หน้าคำที่ถูกสร้างขึ้นเช่น Proto-Tai) --Octahedron80 (พูดคุย) 15:18, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)
จะว่าไปผมก็กำหนดมาตรฐานไปเรียบแล้วครับ เพราะว่าตอนนั้นเว็บว่างไม่มีคนร่วมสังฆกรรม แต่จะเปลี่ยนมาตรฐานให้แยกก็ได้ครับ วิกิพจนานุกรม:คู่มือในการเขียน --Octahedron80 (พูดคุย) 15:33, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)

ภาษาอังกฤษ

แก้ไข

สำหรับศัพท์ภาษาอังกฤษ คุณสามารถใช้ en-noun, en-verb, en-adj, en-adv แทน pn ก็ได้ครับ ผมนำเข้ามาแล้วและใช้งานได้เหมือนโครงการ en --Octahedron80 (พูดคุย) 19:30, 16 กรกฎาคม 2557 (ICT)

ดูเหมือนคุณเข้าใจอะไรผิดไป การเขียนนิยามให้เขียนหนึ่งข้อต่อหนึ่งความหมาย ไม่ใช่รวมคำไวพจน์ครับ อย่างที่ผมเจอใน eat หรือ cheat --Octahedron80 (พูดคุย) 09:33, 18 กรกฎาคม 2557 (ICT)

เรื่องการบล็อก

แก้ไข

ผมเห็นอยู่บางครั้ง ที่ไอพีเข้ามาเขียนเล่นครั้งสองครั้ง แล้วคุณก็บล็อกเป็นเดือนเป็นปี ผมจึงเห็นว่ามันไม่ยุติธรรมสักเท่าไรนะครับ เพราะไม่ได้เข้าข่ายการก่อกวนที่ต่อเนื่อง (วิกิพีเดีย) เดี๋ยวนี้ไอพีจะเปลี่ยนสุ่มไปทุกวันโดยผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต ไอพีที่ถูกบล็อกก็จะไม่ใช่คนเดิมอีกต่อไปแล้ว จะไปกระทบคนอื่นที่ไม่รู้เรื่องด้วย --Octahedron80 (พูดคุย) 07:07, 16 กันยายน 2557 (ICT)

Hi, is Wikt:ask and wikt:ask necessary? It is currently preventing 'wikt:' becoming a global interwiki prefix, but has no incoming links. พิเศษ:บทความที่โยงมา/Wikt:ask. See phab:T2955 for more details. John Vandenberg (พูดคุย) 16:03, 19 กุมภาพันธ์ 2558 (ICT)

แม่แบบการผันกริยาภาษาสเปน

แก้ไข

สวัสดีครับคุณ Alifshinobi ตอนนี้ผมได้ปรับปรุงแม่แบบการผันกริยาภาษาสเปนทุกแม่แบบโดยยึด แม่แบบ:es-conj เป็นหลัก (จากเดิมที่ทุกแม่แบบไม่ได้เชื่อมโยงกันเลย) แต่ว่าเหลือเพียง แม่แบบ:es-conj-er (haber) ที่ผมไม่สามารถแก้ไขได้เนื่องจากหน้าถูกล็อกอยู่ รบกวนช่วยปลดล็อกหรือแก้ไขให้ผมหน่อยครับ โดยสามารถนำมาจาก en:Template:es-conj-er (haber) ได้เลยครับ ขอบคุณครับ --Ponpan (พูดคุย) 17:06, 17 กรกฎาคม 2558 (ICT)

สภากาแฟ

แก้ไข

ตอนนี้สภากาแฟมีการเสนอสองเรื่อง คือ เสนอเพิ่มเนมสเปช Index และ Appendix และ เสนอเพิ่มส่วนขยาย Dynamic Page List รบกวนไปร่วมอภิปรายด้วยครับ --Octahedron80 (พูดคุย) 10:52, 9 ตุลาคม 2558 (ICT)

ไทลื้อใหม่

แก้ไข

สวัสดีครับ ยูนิโคดได้เปลี่ยนแปลง กำหนดให้ใส่อักษรไทลื้อใหม่ ตามลำดับรูปตัวอักษร เหมือนอักษรไทย ลาว ไทเวียด ตั้งแต่รุ่น 8 แล้วครับ [4] หมายความว่า สามารถใส่ เ-แ-โ-ไ ก่อนพยัญชนะได้เลย ไม่ต้องสลับ --Octahedron80 (พูดคุย) 11:07, 4 พฤศจิกายน 2559 (ICT)

พจน. 54

แก้ไข

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.๒๕๕๔ ปรับปรุงใหม่แล้ว บางคำมีการเปลี่ยนคำจำกัดความจากเดิม --Octahedron80 (พูดคุย) 09:18, 14 พฤศจิกายน 2559 (ICT)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

แก้ไข
  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

เมือ,เมื้อ

แก้ไข

ขออภัยที่คิดว่า เมือ,เมื้อ ไม่มีในภาษาไทย เพราะปกติคนทั่วไปก็ไม่ได้ใช้กัน พอเปิดดูถึงรู้ว่ามี --Octahedron80 (พูดคุย) 19:31, 20 พฤษภาคม 2560 (+07)ตอบกลับ

ครับ ไม่เป็นไรครับ ปกติผมเห็นแต่ในกลอนเก่า ๆ --A.S. (พูดคุย) 19:37, 20 พฤษภาคม 2560 (ICT)

การประชุม ESEAP 2018

แก้ไข

สวัสดีค่ะ คุณ Alifshinobi

งานประชุม ESEAP 2018เปิดรับสมัครขอรับทุนแล้ว!

การประชุม ESEAP 2018 เป็นการประชุมระดับภูมิภาคสำหรับชุมชนวิกิมีเดียในพื้นที่ ESEAP ซึ่งย่อมาจาก East and South East Asia, and Pacific (เอเชียตะวันออก เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และแปซิฟิก) และจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 5 – 7 พฤษภาคม 2561 ณ เมืองบาหลี ประเทศอินโดนีเซีย

ทุนเต็มจำนวนมีจำนวนจำกัด สูงสุด 2 คนต่อประเทศและประเทศของคุณสามารถส่งตัวแทนเข้าร่วมได้ ดูข้อมูลเพิ่มเติมบนหน้านี้

พวกเรายินดีที่จะรับการนำเสนอหลายรูปแบบ รวมทั้ง:

  • กิจกรรมเชิงปฏิบัติการและการติว: การนำเสนอที่เน้นการปฏิบัติจริง โดยมีเป้าหมายในการฝึกทักษะใหม่หรือทำภารกิจเฉพาะ ระยะการประชุมมีความยาว 55 นาที นำโดยผู้นำเสนอ ในพื้นที่ห้องเรียนซึ่งเหมาะกับการใช้แล็ปท็อปคอมพิวเตอร์และการทำงาน
  • โปสเตอร์: รูปแบบขนาด A2 เพื่อให้ข่าวสาร แบ่งปันกิจกรรมหรือโครงการในชุมชนของคุณ ริเริ่มความคิด ก่อตั้งต้นแบบ หรืออธิบายปัญหา โปสเตอร์จะต้องถูกอัพโหลดไปที่วิกิมีเดียคอมมอนส์โดยมีลิขสิทธิ์ที่เหมาะสม
  • การนำเสนอแบบสั้น/การพูดเชิงแบ่งปัน: การนำเสนอเป็นเวลา 10 – 15 นาทีเกี่ยวกับหัวข้อหนึ่ง

ปิดการรับสมัครขอทุนและส่งการนำเสนอในวันที่ 15 มีนาคม 2561 หากมีข้อสงสัย อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันหรือส่งอีเมลไปยัง eseap@wikimedia.or.id

ด้วยความเคารพ --Pilarbini (คุย) 23:33, 9 มีนาคม 2561 (ICT)

คำอ่านภาษาอังกฤษ

แก้ไข

ผมเพิ่งไปแก้ไขมอดูลมาเมื่อกี้เลยครับ ไม่รู้ว่ามันจะเหมาะสมเปล่า ถ้าไม่ก็ไม่เป็นไรครับ ตอนนี้แม่แบบ en-noun รองรับพารามิเตอร์ tr แล้วคับ คำอ่านใส่ในนั้นน่าจะดีกว่ามากกว่า --ZilentFyld (คุย) 07:59, 12 มีนาคม 2561 (ICT)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

แก้ไข
WMF Surveys, 01:36, 30 มีนาคม 2561 (ICT)

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

แก้ไข
WMF Surveys, 08:34, 13 เมษายน 2561 (ICT)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

แก้ไข
WMF Surveys, 07:44, 20 เมษายน 2561 (ICT)

ช่วยบล็อก 2602:252:D2B:3AA0:89EA:CF49:C8AA:DD8C อย่างรวดเร็วทีครับ

แก้ไข

ถ้ายังออนไลน์อยู่ช่วยบล็อกผู้ใช้ 2602:252:D2B:3AA0:89EA:CF49:C8AA:DD8C ทีครับ --ZilentFyld (คุย) 08:10, 19 กรกฎาคม 2561 (ICT)

บล็อกเรียบร้อยแล้วครับ --A.S. (คุย) 08:37, 19 กรกฎาคม 2561 (ICT)
ลืมลบ electrocuted ครับ --ZilentFyld (คุย) 10:13, 19 กรกฎาคม 2561 (ICT)
โทษทีครับ ลบแล้วครับ --A.S. (คุย) 10:14, 19 กรกฎาคม 2561 (ICT)

คำภาษาลาว

แก้ไข

ผมอยากรู้ว่าเอาเข้ามาจากที่ไหนหรือเขียนสิ่งที่รู้อยู่แล้วครับ --ZilentFyld (คุย) 09:35, 21 กรกฎาคม 2561 (ICT)

@ZilentFyld โดยมากจากข่าวครับ ที่เหลือมาจากหนังสือนิทานที่ผมซื้อมาจากลาว แล้วก็ sealang.net ครับ --A.S. (คุย) 09:57, 21 กรกฎาคม 2561 (ICT)
ถ้าผมจะเอาคำภาษาพม่าเข้าเนี่ย sealang.net นี่น่าเชื่อถือมากมั้ยครับ --ZilentFyld (คุย)
@ZilentFyld ผมว่าน่าเชื่อถือครับ เพราะว่า sealang.net เองก็เอามาจากพจนานุกรมที่มีตีพิมพ์ไว้อยู่แล้วครับ เขาไม่ได้เขียนขึ้นมาเอง --A.S. (คุย) 10:08, 21 กรกฎาคม 2561 (ICT)
@ZilentFyld สำหรับภาษาพม่าใน sealang.net มี error เรื่องการสะกดอยู่บ้างครับ คือลำดับก่อนหลังของพวกสัญลักษณ์ วิธีที่ผมทำโดยปกติก็คือ เทียบกับ mywikt และพจนานุกรมออนไลน์อื่น ๆ --Octahedron80 (คุย) 08:41, 16 เมษายน 2562 (ICT)

สวัสดีครับ เห็นว่าเมื่อวานลบไฟล์ไปแล้ว ช่วยลบหน้า คุยเรื่องไฟล์:Jc-sig.jpg ออกด้วยครับ ขอบคุณครับ --Geonuch (คุย) 08:47, 15 เมษายน 2562 (ICT)

@Geonuch เรียบร้อยแล้วครับ ผมขออภัยที่ไม่ได้ลบพร้อมกันไปเลย --A.S. (คุย) 09:43, 15 เมษายน 2562 (ICT)

Community Insights Survey

แก้ไข

RMaung (WMF) 21:34, 9 กันยายน 2562 (+07)ตอบกลับ

Reminder: Community Insights Survey

แก้ไข

RMaung (WMF) 02:14, 21 กันยายน 2562 (+07)ตอบกลับ

Reminder: Community Insights Survey

แก้ไข

RMaung (WMF) 00:04, 5 ตุลาคม 2562 (+07)ตอบกลับ

การใช้คำศัพท์ภาษาไทใหญ่ "ပႆႇ" ใน wiktionary

แก้ไข

สวัสดีครับ พอดีผมเห็นข้อมูลการใช้คำศัพท์ภาษาไทใหญ่คำว่า "ပႆႇ" ที่คุณเขียนไว้ มันไม่ถูกต้องในไวยากรณ์ภาษาไทใหญ่จริงๆ และผมได้มีการแก้เนื้อหาในส่วนนี้พร้อมยกตัวอย่างและอธิบายแล้ว แต่คุณมีการเพิ่มเติมเนื้อหาส่วนที่ผิดเข้ามาอีก จึงอยากมาแจ้งให้ทราบในส่วนนี้ครับ เนื่องจากผมเองก็เป็นหนึ่งในผู้ใช้ภาษาไทใหญ่เป็นภาษาแม่ และไม่เคยใช้รวมถึงได้ยินการใช้คำว่า ပႆႇ (/pàj/) ในรูปแบบที่รวมกับคำว่า ဢမ်ႇ (/ʔàm/) (ဢမ်ႇပႆႇ) เลย แถมการใช้ในลักษณะนี้ยังทำให้เกิดความสับสนในแง่ความหมายอีกด้วย ส่วนความหมายของคำนี้ก็ไม่ได้แปลว่า "ยัง" 100% แต่เทียบเท่า "ยังไม่" ดังนั้นคำว่า ပႆႇ แค่คำเดียวก็สามารถแทนที่ความหมายของคำว่า "ยังไม่" ได้แล้วครับ LuporumĀter (คุย) 20:04, 28 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ

@LuporumĀter, สวัสดีครับ ผมเข้าใจครับว่าข้อมูลบางอย่างอาจไม่ตรงกับการใช้ของผู้พูดบางคน คุณมีหลักฐานอื่นไหมครับที่ไม่ได้มาจากการบอกเล่าจากตัวคุณและที่ได้ตีพิมพ์แล้ว ผมเอาข้อมูล ဢမ်ႇပႆႇ (อ่ำไป่) มาจากพจนานุกรม English-Shan ของ Sao Tern Moeng (1995, 367 pp., ISBN 0-931745-92-6) ซึ่งเวอร์ชั่นออนไลน์คือ http://sealang.net/shan/dictionary.htm ผมอิงตามพจนานุกรมครับ ข้อมูลผิดหรือถูกนั้น ไม่ควรอิงตาม anecdotal evidence (หลักฐานโดยเรื่องเล่า) ส่วนตัวอย่างเดียวครับเพราะแต่ละคนหรือแต่ละสมัยพูดไม่เหมือนกัน สรุปตอนนี้คือ ถ้าข้อมูลจากสองแหล่งนี้ (คือจากพจนานุกรมดังกล่าวและเรื่องเล่าส่วนตัวของคุณ) ไม่ตรงกัน เราก็ควรนำเสนอข้อมูลจากทั้งสองฝ่ายครับแล้วให้ผู้ใช้พิจารณาเอาเอง --A.S. (คุย) 23:01, 28 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ
@Alifshinobi, A.S., ครับ เท่าที่ผมลองไปดูข้อมูลจากหนังสืออีกรอบ แล้วก็ลองสอบถามผู้รู้เพิ่มเติมดู พบว่ามีการใช้ทั้งสองแบบและก็มีความหมายเหมือนกัน ตรงนี้ผมจึงมีส่วนผิดอยู่ประมาณหนึ่งที่ว่ามันผิดเลย เพราะผมแทบไม่เห็นการใช้ในรูปแบบ ဢမ်ႇပႆႇ ในชีวิตประจำวันเลย ก็ต้องขอโทษในส่วนนี้ครับ ส่วนข้อมูลที่ผมค้นมาได้ส่วนใหญ่มีการใช้โครงสร้าง "ပႆႇ + กริยา" บ่อยกว่า "ဢမ်ႇပႆႇ + กริยา" ค่อนข้างมาก ซึ่งผมคาดว่าอาจเป็นเพราะแค่คำว่า ပႆႇ เพียงอย่างเดียวก็สื่อความได้แล้วโดยไม่จำเป็นต้องใช้ ဢမ်ႇ ด้วย คนส่วนใหญ่เลยมักใช้ ပႆႇ เพียงอย่างเดียวมากกว่า

ส่วนนี้เป็นลิงค์ภาพที่ผมถ่ายมาจากหลังสือสอนภาษาไทใหญ่เล่มที่ผมค้นมาครับ เป็นหลักฐานว่ามีการใช้ในลักษณะที่ผมว่าจริงๆ

https://drive.google.com/drive/folders/1RpAIsFKLnFBHzL1XtiI2qHkA7BYVYQYv?usp=sharing 

เป็นประโยคที่มีการใช้ ပႆႇ เพียงอย่างเดียว แล้วอย่างที่ว่าครับ ส่วนใหญ่ในหนังสือก็มักใช้โครงสร้าง ပႆႇ + กริยา เช่นกันครับ ปล. ตัวอย่างหนังสือเรียนที่ผมยกตัวอย่างมา ไม่มีเลข ISBN นะครับ ซึ่งแน่ใจว่าทำไม แล้วก็เป็นหนังสือที่ค่อนข้างเก่า มีการพิมพ์ออกมาในปี ค.ศ.1962 --LuporumĀter (คุย) 19:56, 29 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ

@LuporumĀter, ขอบคุณมากครับที่แบ่งปันข้อมูล ผมสนใจภาษาไทใหญ่มาก ผมเชื่อคุณตั้งแต่ทีแรกแล้วครับ เพียงแต่ว่าจากประสบการณ์ผมเอง มีหลายครั้งที่ภาษาที่ตัวผมพูดและการใช้ภาษาที่พบจากคนรอบ ๆ ตัวมักต่างจากพจนานุกรม จึงบอกให้คุณหาหลักฐานนอกเหนือจากการบอกเล่าจากตัวคุณเองครับ เรื่องความ redundant ของภาษานั้นมักพบเห็นได้ในภาษาต่าง ๆ ครับ คนจึงอาจตัดคำที่มีความหมายเดียวกันออก ซึ่งทำให้การสื่อสารกระชับขึ้น เช่น past experience ลดเหลือเป็น experience เพราะ experience เฉย ๆ ก็พูดถึง past อยู่แล้ว ในภาษาตระกูลไทเองก็มีการตัดคำ redundant ออกโดยเฉพาะในภาษาพูดครับ เช่น ลักขโมย ลดเหลือแค่ ขโมย และ ႁဵတ်းသၢင်ႈ เหลือแค่ ႁဵတ်း เป็นต้น (หรืออีกมุมมองหนึ่งก็คือ ภาษาเขียนมีการเติมคำ redundant เพื่อให้ภาษาดูสละสลวยมากขึ้น) ฉะนั้นการตัด อ่ำ ออกจาก อ่ำไป่ จึงไม่แปลกครับ สรุปเอาเป็นว่าตอนนี้ผมจะเขียนเสริมในบทความว่า ไป่ เดี่ยว ๆ ใช้บ่อยกว่า อ่ำไป่ นะครับ ผมหวังว่าคุณจะสร้างและปรับปรุงบทความไทใหญ่อีกเยอะ ๆ นะครับ ขอบคุณครับ --A.S. (คุย) 22:26, 29 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ
@Alifshinobi, A.S., ด้วยความยินดีครับ --LuporumĀter (คุย) 23:47, 29 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ

สัมผัส

แก้ไข

แนะนำ สัมผัส:ภาษาไทย และ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่ ซึ่งรวบรวมโดยการใช้ประโยชน์จากมอดูลการออกเสียง จะใช้บอตอัปเดตเป็นระยะ --Octahedron80 (คุย) 17:06, 19 ตุลาคม 2564 (+07)ตอบกลับ

How we will see unregistered users

แก้ไข

สวัสดี

คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณเป็นผู้ดูแลระบบในหนึ่งในวิกิของโครงการวิกิมีเดีย

ในปัจจุบัน เมื่อมีผู้แก้ไขวิกิโดยไม่ได้เข้าสู่ระบบจะมีการแสดงที่อยู่ไอพีของผู้แก้ไขนั้น อย่างที่คุณอาจทราบมาก่อนแล้วว่าจะไม่สามารถทำเช่นนั้นได้อีกต่อไปในอนาคต การตัดสินใจนี้ถูกดำเนินการโดยฝ่ายกฎหมายของมูลนิธิวิกิมีเดียตามการเปลี่ยนแปลงในบรรทัดฐานและข้อบังคับสำหรับความเป็นส่วนตัวออนไลน์

แทนที่จะแสดงที่อยู่ไอพีแก่สาธารณะ เราจะแสดงตัวตนของผู้แก้ไขโดยมี "หน้ากาก" ปกปิดตัวตน คุณในฐานะผู้ดูแลระบบจะยังสามารถเข้าถึงที่อยู่ไอพีได้ และอาจมีการสร้างกลุ่มผู้ใช้ใหม่ที่มีสิทธิ์เห็นที่อยู่ไอพีของผู้ใช้ที่ยังไม่ลงทะเบียนได้เพื่อการต่อสู้กับการก่อกวน คุกคาม และสแปม โดยไม่จำเป็นต้องเป็นผู้ดูแลระบบ ผู้ตรวจตรายังสามารถเห็นส่วนหนึ่งของที่อยู่ไอพีได้โดยไม่ต้องใช้สิทธิ์นี้ และเรากำลังดำเนินการทำเครื่องมือที่ดีกว่าเพื่ออำนวยความสะดวก

หากคุณไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน คุณสามารถอ่านเพิ่มเติมได้บนเมทา หากคุณสนใจและไม่อยากพลาดการเปลี่ยนแปลงทางเทคนิคบนวิกิในวิกิมีเดียอีก สามารถติดตามฉบับใหม่ของสารเชิงเทคนิครายสัปดาห์ได้

เรามีสองวิธีหลักในการระบุตัวตนแบบใหม่นี้ เราจะยินดีเป็นอย่างมากหากคุณให้ข้อเสนอแนะเกี่ยวกับสิ่งที่้เหมาะสมที่สุดสำหรับวิกิของคุณ คุณยังสามารถแนะนำบนหน้าพูดคุยในภาษาใด ๆ รวมทั้งภาษาไทยได้เช่นกัน สองวิธีข้างต้นถูกเสนอขึ้นมาเมื่อเดือนเดือนตุลาคม และจะมีการตัดสินใจหลังจากวันที่ 17 มกราคม

ขอขอบคุณ /Johan (WMF)

01:20, 5 มกราคม 2565 (+07)

module-editor permission

แก้ไข

Hello,

I'd like to update the th.wikt Unicode lists, e.g. มอดูล:Unicode data/images/001. (I was just thanked for updating a module page on vi.wikt.) Would you be willing to approve me? Please ping me if you do. Thanks. Kwamikagami (คุย) 10:35, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ

Hello @Kwamikagami,
That sounds good. Please go ahead. Thank you. --A.S. (คุย) 10:48, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ
Thanks! Kwamikagami (คุย) 10:50, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ
Probably needs to update permissions. I'll try again tomorrow. Thanks. Kwamikagami (คุย) 11:11, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ
@Kwamikagami, Which page(s) are you referring to specifically? From what I can see, มอดูล:Unicode data/images/001 is not protected. --A.S. (คุย) 13:30, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ
That page specifically. It's not protected, but it's a module page, which means newbies cannot edit it. (I've never edited th.wikt before.) I might only need 10 edits; if that counts this talk page, I'm almost there. Kwamikagami (คุย) 13:33, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ
Ah, evidently 10 edits is not enough. I probably need 100. Could you approve me? (maybe autoreview -- whatever the lowest lever of rights is.) It would be nice if th.wikt had the new Unicode alchemical and planetary symbols. Kwamikagami (คุย) 13:52, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ

The message says,

Error: ขออภัย ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน และผู้ใช้ที่เพิ่งสมัครใหม่ ไม่อนุญาตให้แก้ไขหน้าภายใต้เนมสเปซ แม่แบบ, หมวดหมู่, และมอดูล หากคุณจำเป็นต้องทำการแก้ไขบางสิ่ง กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ

Sorry. Unregistered and newly registered users are not allowed to edit pages under template, category, and module namespaces. If you need to fix something, please contact an administrator.

Kwamikagami (คุย)

@Kwamikagami, I don't think I know how to approve you. Maybe @Octahedron80 does. --A.S. (คุย) 14:03, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ

I'm updating the Unicode lists on the dozen Wiktionaries that have them. Several I've edited for the first time (like Malagasy Wikt, Mon Wikt). Only Thai Wikt is protected like this. That's probably a good thing -- I don't know why the others aren't protected. Kwamikagami (คุย) 14:06, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ

The module Unicode data here is already semi-automatically updated by my bot (by copying from enwikt). You do not need to do it yourself. --Octahedron80 (คุย) 22:36, 22 มกราคม 2565 (+07)ตอบกลับ

module creation

แก้ไข

Hello again Alifshinobi, @Octahedron80:

I'd like to create a navigation template for planetary symbols, as at (now a red link), that would tie the articles together. I would then create articles for the missing symbols. If that's acceptable to you, would you mind creating Template:ดาวเคราะห์ for me? This is the code:

สัญลักษณ์ดาวเคราะห์
· · · 🜨- · - · · · · · · · · · · - · · - · 🝿 · 🝻 · 🝾 · 🝼 · 🝽 · ·

(The 5 boxes at the end are in the Unicode pipeline for publication this year.)

Thanks, Kwamikagami (คุย) 05:15, 24 กุมภาพันธ์ 2565 (+07)ตอบกลับ

The symbols are not all planets (ดาวเคราะห์). Is it proper to name the template like that? I suggest astronomical sign or {{astrosign}} for short. --Octahedron80 (คุย) 09:35, 24 กุมภาพันธ์ 2565 (+07)ตอบกลับ
All are (dwarf/minor/satellite) planets but the Sun, which is grandfathered in. 'Astronomical symbols' isn't appropriate because these are minor astronomical symbols, not a representative set. Plus they're far more common in astrology than in astronomy. (Only ☉ and 🜨 are common in astronomy.) But 'Astrological symbols' isn't appropriate because there are no zodiac etc. signs. Most WP's just call them 'planetary'. Kwamikagami (คุย) 17:12, 28 กุมภาพันธ์ 2565 (+07)ตอบกลับ
Most WP's Wiktionaries just call them 'planetary' because you made them though. So I use 'astronomical/astrological object symbols' for heading which is wider sense, includes all type of objects. Zodiac is no problem to put in.--Octahedron80 (คุย) 18:21, 28 กุมภาพันธ์ 2565 (+07)ตอบกลับ

ไทลื้อ->ลื้อ

แก้ไข

ผมคิดมาอยู่สักระยะนึงแล้ว หมวดหมู่ที่เราใช้ ภาษาไทลื้อ เราอาจตัดเหลือ ภาษาลื้อ ก็ได้ ความหมายไม่เปลี่ยนไปครับ ในนิพนธ์ก็ใช้ ฝรั่งก็ใช้ ผมว่าน่าจะเปลี่ยนใหม่ กลุ่มภาษาไทไม่ต้องเติมหน้าว่าไททุกคำ (เว้นแต่พวกภาษาไทใหญ่ ไทน้อย ไทดำ ไทขาว ไทแดง ฯลฯ เหล่านี้ตัดแล้วความหมายสูญไป) บางชื่อก็ตัดไปแล้วเช่น (ไท)พ่าเก (ไท)อ่ายตน (ไท)คำตี้ (ไท)ญ้อ ส่วนการเปลี่ยนจำนวนมากไม่มีปัญหา เพราะเราใช้บอตได้ ท่านเห็นว่าอย่างไร --Octahedron80 (คุย) 07:54, 25 กุมภาพันธ์ 2565 (+07)ตอบกลับ

@Octahedron80, ผมอย่างไรก็ได้ครับ คุณเชิญเลยครับ ดูเหมือนว่าตามการค้นหาใน Google "ภาษาไทลื้อ" มีการใช้บ่อยมากกว่า "ภาษาลื้อ" ส่วนตัวผมชอบการใช้ที่เป็นที่นิยม (cf. high frequency words) เพราะทำให้คนทั่วไปเข้าใจเร็วเมื่อเห็น และยังคล้าย ๆ เป็นการใช้แบบ descriptive ไม่ใช่ prescriptive นอกจากนี้ยังเป็นเหมือน "การเอาใจ" คนหมู่มากด้วย แต่อย่างที่ผมบอกนะครับ ผมอย่างไรก็ได้ ถ้าเปลี่ยนเป็น "ภาษาลื้อ" ก็ไม่ใช่ปัญหาอะไร ข้อดีคือทำให้ชื่อภาษากระชับขึ้น (more concise) ถ้าในอนาคตมีการเสนอให้ใช้ "ภาษาไทลื้อ" เราก็ใช้บอตเปลี่ยนกลับได้ครับ --A.S. (คุย) 07:22, 27 กุมภาพันธ์ 2565 (+07)ตอบกลับ

The Lanna Dictionary's Age

แก้ไข

In what Gregorian year was the Lanna Dictionary (which is mentioned in entries like ᨩᩯ᩠᩵ᨦ) made? --Apisite (คุย) 09:18, 2 เมษายน 2565 (+07)ตอบกลับ

2550 BE = 2007 CE (subtract BE with 543) --Octahedron80 (คุย) 09:25, 2 เมษายน 2565 (+07)ตอบกลับ

General Disclaimer

แก้ไข

สวัสดีครับ คุณอาจสนใจเขียนหน้า ข้อปฏิเสธความรับผิดชอบ ของ wikt ภาษาไทใหญ่ ที่กำลังว่างอยู่ (ลิงก์อยู่ล่างสุดของหน้า) ผมไม่สามารถช่วยเขียนได้ เพราะกูเกิลแปลไม่มีภาษาไทใหญ่ ต้นฉบับก็ลอกอังกฤษมาครับ Octahedron80 (คุย) 17:43, 9 กรกฎาคม 2565 (+07)ตอบกลับ

@Octahedron80, สวัสดีครับ ผมไม่คิดว่าจะทำได้ครับ ผมยังไม่เก่งภาษาไทใหญ่ขนาดนั้น สิ่งที่ผมลองทำได้คือ เริ่มร่างเป็นภาษาไทใหญ่และรอให้ผู้ชำนาญภาษาไทใหญ่มาปรับปรุงทีหลังครับ วิธีนี้คงใกล้เคียงกับวิธีใช้กูเกิลแปลภาษาที่สุดครับตอนนี้ --A.S. (คุย) 19:25, 9 กรกฎาคม 2565 (+07)ตอบกลับ


คำแนะนำเกี่ยวกับ عالم

แก้ไข

สวัสดี @Alifshinobi, ฉันขอแนะนำว่าถ้า عالم ไม่ต้องเขียนเป็นแบบแปล เขียนเป็นแบบพจนานุกรม น่าจะดีกว่า ถ้าเขียนเป็นแบบนั้นสำหรับผู้เรียนรู้จะมีประโยชน์มากมาย ผมเองก็เคยเขียนเป็นแบบนั้นด้วย แต่ว่าตอนนี้ผมจะยกเลิกแล้ว ถ้าเขียนเป็นแบบนั้นไม่มีประโยชน์สำหรับผู้เรียนรู้ความลึกซึ้ง ลองดูตัวอย่างที่ผมเขียนเอาไว้ใน mnw:عالم นั้น ทักคำแนะนำผมไม่สะดวกแล้วก็ขอโทษด้วยนะ ผมจะมาพูดคุยสำหรับอนาคตวรรณคดีไทย ขอบคุณ--咽頭べさ (คุย) 22:35, 10 มีนาคม 2566 (+07)ตอบกลับ

ผมขอตอบได้ไหม จะเขียนสั้นหรือยาว ก็เป็นพจนานุกรมเหมือนกันครับ จุดประสงค์พื้นฐานของพจนานุกรมคือ รวบรวมคำ แล้วแปลไปเป็นอีกภาษาหนึ่ง ถ้าหากเป็นภาษาเดียวกัน ก็อธิบายความหมาย // การเขียนแบบสั้น คนเขียนอาจจะไม่สะดวกเขียนในครั้งเดียว หรือมีข้อมูลไม่มากพอ เราเริ่มจากเขียนสั้นไปก่อน แล้วค่อยขยายออกไปภายหลัง สำหรับหน้า عالم ของภาษาอังกฤษ ก็ไม่ได้เขียนยาวมาตั้งแต่แรก แต่เริ่มจากสั้น ๆ แล้วเติมแต่งเรื่อยมาจนเป็นปัจจุบัน --Octahedron80 (คุย) 08:55, 11 มีนาคม 2566 (+07)ตอบกลับ
@Octahedron80, นั่นเป็นพจนานุกรมก็ใช่แต่ไม่ครบทั่วผมก็อย่าช่วยเขียนให้แต่สายตาผมไม่ดีเวลามองอักษรไทยไม่ค่อยชัดเจนสาเหตุปัญหานี่แหละบางครั้งคำสะกดผิดเพราะว่าในคอมพิวเตอร์ผมอักษรไทยตัวเล็กมากผมเองเป็นคนสายตาสั้นจะมองไม่ค่อยสะดวก--咽頭べさ (คุย) 23:58, 11 มีนาคม 2566 (+07)ตอบกลับ
ขอบคุณครับที่ให้คำแนะนำ --A.S. (คุย) 18:14, 12 มีนาคม 2566 (+07)ตอบกลับ

ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ เป็น SOP หรือไหม

แก้ไข

(ย้ายมาจาก พูดคุย:ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ)

@Octahedron80, ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ และคำอื่น ๆ ที่มี ກະຊວງ นำหน้าน่าจะเป็น SOP หรือเปล่าครับ ขอบคุณครับ A.S. (คุย) 23:00, 16 มกราคม 2566 (+07)ตอบกลับ

ผมคิดว่า กระทรวง ทบวง กรม กอง สำนักต่าง ๆ เป็นชื่อหน่วยงานที่ตั้งขึ้น ชื่อหน่วยงานไม่ใช่สาระที่ควรจะมีในพจนานุกรม ประเทศอื่น ๆ ก็มีชื่อกระทรวงเป็นของตัวเอง แต่เราอนุโลมเอาชื่อกระทรวงไทยไปเรียกกระทรวงของต่างประเทศที่ทำหน้าที่เหมือนกัน // อักษรย่อหน่วยงานอนุญาตให้มีได้ เพื่อประโยชน์ของผู้อ่าน เพราะใช้ปะปนกับคำสามัญ ชื่อเต็มถ้าไม่มีหน้าเปลี่ยนทาง ก็ลิงก์ไปวิกิพีเดีย // ถ้ามีแค่คำคำเดียว อย่าง ศึกษาธิการ มหาดไทย ยุติธรรม เป็นคำที่ประดิษฐ์ขึ้นมาใช้เฉพาะ สามารถลงได้ โดยระบุความหมายว่าเป็นวิสามานยนาม เป็นชื่อกระทรวง --Octahedron80 (คุย) 05:49, 17 มกราคม 2566 (+07)ตอบกลับ

การเรียงภาษา

แก้ไข

ผมเห็นคุณแก้ไข Müller แล้วแปลกใจ (ที่จริงมีก่อนหน้านี้แต่จำไม่ได้) เราเรียงลำดับภาษาโดยให้ภาษาอังกฤษอยู่ข้างบนก่อน เหตุผลคือคุ้นเคยกับคนไทยมากกว่า ซึ่งได้เขียนไว้ในคู่มือการเขียน หรือแบบเต็มก็คือ ข้ามภาษา < ภาษาไทย < ภาษาอังกฤษ < ภาษาอื่นตั้งแต่ ก-ฮ เราจะยกเลิกให้ภาษาอังกฤษ(modern) อยู่ข้างบนสุดหรือไม่ครับ (ขอให้ชัดเจนเพราะสคริปต์ต้องเปลี่ยนตาม) // enwikt ก็ให้ภาษาอังกฤษ(modern) อยู่บนสุดก่อนครับ ส่วนเราก็ให้ภาษาไทยอยู่บนด้วย (เรื่องภาษาไทยคงไม่ต้องย้าย) --Octahedron80 (คุย) 10:52, 26 กรกฎาคม 2566 (+07)ตอบกลับ

สวัสดีครับคุณ@Octahedron80 ผมเสนอว่าเราเรียงแบบนี้ดีกว่าครับ ข้ามภาษา < ภาษาไทย < ภาษาอื่น ผมไม่คิดว่าคนไทยคุ้นเคยกับภาษาอังกฤษไปมากกว่าบางภาษาเช่นภาษาลาว อีสาน คำเมือง ฯลฯ แต่อังกฤษเป็นภาษาระหว่างประเทศที่คนไทยส่วนใหญ่เรียนมากกว่าภาษาอื่น ผมไม่เคยรู้ว่าวิกิพจนานุกรมให้สิทธิ์พิเศษแก่ภาษาที่ผู้ใช้ส่วนใหญ่เรียนมากกว่าภาษาอื่น ในวิกิพจนานุกรมภาษาอังกฤษ ผมก็เห็นว่าเขาไม่ได้ให้สิทธิ์พิเศษแก่ภาษาอื่นยกเว้นข้ามภาษาและภาษาอังกฤษ ผมเข้าใจว่าเราควรคำนึงถึงผู้ใช้และความต้องการของผู้ใช้ แต่ผู้ใช้แต่ละคนมีความต้องการไม่เหมือนกัน คนไทยปัจจุบันไม่ได้แค่เรียนภาษาอังกฤษ และภาษาไทยเองก็มีการใช้โดยชาวต่างชาติมากขึ้น วิกิพจนานุกรมแห่งนี้น่าจะมีไว้เพื่อผู้ใช้ภาษาไทย ไม่ใช่แค่คนไทยเท่านั้นครับ --A.S. (คุย) 14:37, 26 กรกฎาคม 2566 (+07)ตอบกลับ
ได้ครับเราจะเลิก topping ภาษาอังกฤษครับ เหลือแค่เฉพาะ ข้ามภาษา < ภาษาไทย < ภาษาอื่น --Octahedron80 (คุย) 14:47, 26 กรกฎาคม 2566 (+07)ตอบกลับ

တုၵ်းယွၼ်း ၶႂ်ႈႁႂ်ႈႁဵတ်းပၼ် Template ဢၼ်ၼိုင်ႈၶႃႈ

แก้ไข

မႂ်ႇသုင်ၶႃႈ။ ယွၼ်ႉပိူဝ်ႈမီးလွင်ႈတၢင်း တႃႇႁဵတ်း ၵၢၼ်သႂ်ႇသဵင် တီႈ ဝေႃးႁၢၼ်တႆးၼႆလႄႈ ၶႃႈႁဝ်း ၶႂ်ႈတုၵ်းယွၼ်း တႃႇႁႂ်ႈႁဵတ်းပၼ် Template ဢၼ်ၼႆႉၶႃႈ။ ၶွပ်ႈၸႂ်ယႂ်ႇၼမ်ၶႃႈ။ Saimawnkham (คุย) 09:05, 5 ตุลาคม 2566 (+07)ตอบกลับ

@Octahedron80 คุณช่วยได้ไหมครับ คุณ Saimawnkham ขอให้ช่วยทำแม่แบบเพื่อที่จะใส่เสียงได้ในศัพท์ไทใหญ่
@Saimawnkham မႂ်ႇသုင်ၶႃႈ။ ၶႃႈႁဝ်းယွၼ်းၸၢႆး Octahedron80 ႁႂ်ႈၸွႆႈထႅမ်ယဝ်ႉၶႃႈ။ မၼ်းႁူႉၼမ်သေၶႃႈႁဝ်းၶႃႈ။ ပႂ်ႉၶေႃႈတွပ်ႇယူႇၶႃႈ။ --A.S. (คุย) 22:36, 8 ตุลาคม 2566 (+07)ตอบกลับ
@Alifshinobi ၶွပ်ႈၸႂ်ယႂ်ႇၼမ်ၶႃႈ။ Saimawnkham (คุย) 06:59, 9 ตุลาคม 2566 (+07)ตอบกลับ
ทำแม่แบบให้รับ audio แล้ว สิ่งที่จะใส่คือชื่อไฟล์ และสามารถใส่ {{PAGENAME}} ด้วยก็ได้ (ซึ่งก็เพียงพอ ไม่ต้องสร้างแม่แบบ pagename ตัวเล็กขึ้นมาซ้ำซ้อน) ต้องทำเช่นนี้เพราะไฟล์เสียงบางไฟล์ไม่ได้อยู่ในฟอร์แมตเดียวกัน // เราจะไม่เขียนมอดูลตรวจสอบว่ามีไฟล์เสียงอยู่ในระบบหรือไม่ เพราะมันเป็นการทำงานที่โหลด (expensive) --Octahedron80 (คุย) 10:37, 9 ตุลาคม 2566 (+07)ตอบกลับ
สุดยอดเลยครับ ถ้าคุณมีเวลาวันไหน ช่วยแก้ "คำอ่านภาษาไทย" ได้ไหมครับ หรือไม่ก็ลบออกไปก่อนก็ได้ ตอนนี้ดูค่อนข้างเละเทะไปหน่อย ขอบคุณครับ --A.S. (คุย) 02:40, 11 ตุลาคม 2566 (+07)ตอบกลับ