鯖
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข鯖 (รากคังซีที่ 195, 魚+8, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓火手一月 (NFQMB), การป้อนสี่มุม 25327, การประกอบ ⿰魚青(GTJ) หรือ ⿰魚靑(K))
- mackerel
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1472 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 46210
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 2004 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4694 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9BD6
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 鯖 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 鲭* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧㄥ
- ทงย่งพินอิน: cing
- เวด-ไจลส์: chʻing1
- เยล: chīng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ching
- พัลลาดีอุส: цин (cin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cing1
- Yale: chīng
- Cantonese Pinyin: tsing1
- Guangdong Romanization: qing1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- จีนยุคกลาง: tsheng
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขKanji
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja บรรทัดที่ 319: attempt to concatenate a boolean value
Readings
แก้ไขCompounds
แก้ไข- 胡麻鯖 (gomasaba), 丸鯖 (marusaba, “blue mackerel (Scomber australasicus)”)
- 二条鯖 (nijō-saba, “double-lined mackerel (Grammatorcynus bilineatus)”)
- 本鯖 (honsaba), 真鯖 (masaba, “chub mackerel”)
Etymology 1
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
鯖 |
さば เฮียวไงจิ |
คุนโยมิ |
ไม่ทราบรากศัพท์ Possibly cognate with 秋刀魚 (sanma, “Pacific saury”), which can be translated to "mackerel pike".
Pronunciation
แก้ไขคำนาม
แก้ไข鯖 หรือ 鯖 (saba)
- mackerel, especially the chub mackerel (Scomber japonicus)
Derived terms
แก้ไข- 鯖を読む (saba o yomu, “to manipulate figures”)
- 鯖折り (sabaori)
- 鯖缶 (sabakan, “canned mackerel”)
- 鯖節 (sababushi)
- 秋鯖 (akisaba)
- 締め鯖 (shimesaba, “soused mackerel”)
คำพ้องความ
แก้ไข- (mackerel): 青鯖 (aosaba)
Usage notes
แก้ไขEtymology 2
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
鯖 |
サバ เฮียวไงจิ (อาเตจิ) |
คุนโยมิ |
Abbreviation and punning of サーバー (sābā, “server”), ultimately from อังกฤษ server. This kanji is an อาเตจิ (当て字).
Noun
แก้ไข鯖 หรือ 鯖 (saba)
Derived terms
แก้ไข- 鯖缶 (sabakan, “server administrator”)
- 鯖管 (sabakan, “server administrator”)
- 串鯖 (kushisaba, “proxy server”)
Usage notes
แก้ไข- The usage of this kanji is commonly used among online audiences, especially in online gaming.
References
แก้ไข- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Further reading
แก้ไข- Etymology entry for 鯖 at Gogen-Yurai Jiten (Etymology and Origin Dictionary; in Japanese): http://gogen-allguide.com/sa/saba.html